We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je pense ici aux Fonds structurel avec le programme INTERREG ainsi qu'aux programmes en faveur du développement des réseaux transeuropéens.
Ich meine damit die Strukturfonds mit dem Interreg-Programm sowie die Programme zur Förderung transeuropäischer Netze.
Le programme INTERREG vise à développer l'économie régionale et à l'intégrer plus efficacement sur les marchés internationaux.
Dieses INTERREG-Programm zielt auf die weitere Entwicklung und wirksamere Anbindung der regionalen Wirtschaft an die internationalen Märkte ab.
souligne le rôle positif du programme INTERREG, grâce auquel un total de 5,8 milliards d'euros a été engagé au cours de la période de programmation 2000-2006 pour la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale.
unterstreicht die positive Rolle des Programms INTERREG, mit dem in der Förderperiode 2000-2006 insgesamt 5,8 Mrd. EUR für die grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit eingesetzt wurden.
L'objectif du programme INTERREG IVA est d'assurer le développement durable, global et tourné vers l'avenir de la zone frontalière germano-néerlandaise.
Ziel des Programms INTERREG IV A ist eine nachhaltige, zukunftsweisende Gesamtentwicklung der deutsch-niederländischen Grenzregion.
Pour promouvoir la coopération régionale, le programme INTERREG IIC a été mis en place.
Um die regionale Zusammenarbeit zu fördern, wurde das Programm Interreg II C entwickelt.
Le programme INTERREG spécialement conçu pour la coopération transfrontalière prévoit l'octroi d'un montant de 818 millions d'euros entre 2000 et 2006 aux régions frontalières voisines des pays candidats.
Das speziell für grenzüberschreitende Zusammenarbeit konzipierte Programm INTERREG sieht zwischen 2000 und 2006 einen Betrag von 818 Millionen Euro für die Grenzregionen vor, die an Kandidatenländer grenzen.
La politique européenne pour la coopération transfrontalière et l'expérience du programme INTERREG (avis d'initiative)
Die europäische Politik der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und die Erfahrung mit dem INTERREG-Programm (Initiativstellungnahme)
Alors que le programme pour la paix et la réconciliation a pour objet de remédier à l'exclusion sociale et à la précarité, le programme INTERREG vise à revitaliser l'économie régionale.
Während mit dem Programm für Frieden und Aussöhnung gegen soziale Ausgrenzung und Benachteiligungen vorgegangen wird, zielt das INTERREG-Programm auf die Wiederbelebung der regionalen Wirtschaft ab.
Toutefois, un tel instrument devrait être soit un vaste programme INTERREG, soit bénéficier d'un financement complémentaire à ceux qui sont mentionnés au paragraphe 3.2.
Ein solches Instrument muß allerdings entweder ein großangelegtes INTERREG-Programm sein oder durch eine Finanzierung getragen sein, die die unter Ziffer 3.2 genannte ergänzt.
Un avis plus développé sur le programme INTERREG III, les expériences et les enseignements tirés des actions opérationnelles qui l'ont précédé ainsi que ses perspectives pour l'avenir pourra être élaboré ultérieurement, avec le format habituel.
Der Wirtschafts- und Sozialausschuß kann gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt zu dem Programm INTERREG III, zu den Erfahrungen, die mit den vorausgegangenen operativen Maßnahmen gesammelt worden sind, sowie zu den Zukunftsaussichten des Programms eine detailliertere Stellungnahme in der üblichen Form abgeben.
Le programme INTERREG demeure un mécanisme essentiel d'encouragement à la coopération transnationale, l'objectif étant de faire en sorte que les meilleures pratiques existant dans des régions données puissent être reprises ailleurs dans l'Union européenne.
Das INTERREG-Programm bleibt auch weiterhin ein wichtiges Instrument zur Förderung der transnationalen Zusammenarbeit, durch die sichergestellt werden soll, daß Praktiken, die sich in bestimmten Regionen bewährt haben, gemeinschaftsweit auch in anderen Regionen angewandt werden können.
Elles sont aussi éligibles aux quatre programmes du volet de coopération interrégionale (volet C), et plus particulièrement au programme INTERREG III C « Sud », à condition que le chef de file soit localisé dans l'une de ces régions.
Sie sind auch förderfähig im Rahmen der vier Programme der interregionalen Zusammenarbeit (Ausrichtung C) und insbesondere des Programms INTERREG III C „Zone Süd", unter der Voraussetzung, dass der federführende Programmpartner in einer dieser Regionen ansässig ist.
Ainsi, en combinant le programme PHARE au programme INTERREG, on peut éviter que les projets s'arrêtent à la frontière et perdent dès lors de leur efficacité.
Durch eine Kombination zwischen beispielsweise den PHARE- und dem INTERREG-Programm kann verhindert werden, daß Projekte an den Grenzen enden und dadurch an Effizienz einbüßen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.