We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme KEDO
in Erwägung der Verzögerung bei der Durchführung des KEDO-Programms,
considérant le retard pris dans l'application du programme KEDO,
in der Erwägung, dass der Europäische Rat vom 24. und 25. Oktober 2002 mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hingewiesen hat, die Position der EU mit ihren Partnern im Rahmen des KEDO-Programms zur Entwicklung der Energiewirtschaft zu koordinieren,
considérant que le Conseil européen des 24 et 25 octobre 2002 a insisté sur la nécessité de coordonner la position de l'UE avec ses partenaires dans le cadre du programme KEDO pour le développement énergétique,
unter Hinweis darauf, dass die Unterstützung des KEDO-Programms keinesfalls eine Politik der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gegenüber Nordkorea ersetzen kann,
soulignant que le soutien accordé au programme KEDO ne peut en aucun cas remplacer une politique de l'Union européenne et de ses États membres à l'égard de la Corée du nord,
Das Wichtigste ist, das möchte ich nochmals hervorheben, dass wir der Erreichung unseres gemeinsamen Ziels Priorität einräumen und an einer mit den übrigen Teilnehmern des KEDO-Programms abgestimmten Vorgehensweise festhalten müssen.
Néanmoins, l'essentiel - et j'insiste sur ce point - est d'atteindre l'objectif que nous visons tous et de maintenir une position coordonnée avec les autres participants du programme KEDO.
Ich meine, dass wir als Europäische Union hier eine gewichtigere Rolle zu spielen haben als bisher und dass sich unsere Politik nicht allein auf die Unterstützung des KEDO-Programms beziehen kann.
Je pense que l'Union européenne doit sur ce plan jouer un rôle plus important que par le passé et qu'elle ne doit pas limiter sa politique au programme KEDO.
Andere resultaten
in der Erwägung, dass die EU das KEDO-Programm in erheblichem Umfang mitfinanziert,
in der Erwägung, dass das KEDO-Programm auch durch Mittel der EU-Mitgliedstaaten sowie der Europäischen Kommission finanziert wird,
considérant que la KEDO est financée grâce à des fonds provenant des Etats membres de l'Union européenne et de la Commission européenne,
unter Hinweis auf die Übereinkommen von 1994 über das KEDO-Programm (Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der Koreanischen Halbinsel),
vu les accords de 1994 mettant en place le programme KEDO,
Ein zweiter wichtiger Punkt war für uns die Einstellung der Mittel für das KEDO-Programm in die Reserve, damit die Rechte des Europäischen Parlaments unverändert erhalten bleiben, und
Deuxièmement, nous avons porté notre attention sur l'inscription à la réserve des fonds, en ce qui concerne le programme KEDO, de telle sorte que soient préservés les droits du Parlement européen.
in der Erwägung, dass die DVRK durch das KEDO-Programm mit alternativen Energieträgern in Form von schwerem Heizöl sowie mit einem modernen Atomkraftwerk ausgestattet wird, das gemäß internationalen Sicherheitsstandards gebaut, betrieben und überwacht werden soll,
considérant que KEDO offre à la RDPC des sources alternatives d'énergie sous forme de combustible lourd et une centrale nucléaire moderne qui doit être construite, mise en service et gérée selon des normes internationales de sûreté,
in Erwägung des Beschlusses des Europäischen Parlaments vom Oktober 2002, 20 Millionen Euro als Beitrag zum KEDO-Programm in die Reserve einzusetzen,
considérant la décision du Parlement européen d'octobre 2002 d'inscrire en réserve 20 millions d'euros destinés à contribuer au programme KEDO,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.