Danach ist es wichtig, die Größe des Kernels zu überprüfen.
Il est important à ce point de vérifier la taille du noyau.
Übrigens wird die neue Version des Kernels sehr viel interessanter.
Incidemment, la nouvelle version du noyau sera beaucoup plus intéressant.
Dies wurde durch eine Veränderung des Kernels Zeder verursacht.
Cela était dû à un changement dans les noyaux de cèdre.
Die bedeutsamste Änderung in dieser Version seien die aktualisierten Versionen aller Kernels, die eine Vielzahl von Sicherheitskorrekturen enthielten.
Les changements les plus significatifs de cette version sont les versions mises à jour de tous les noyaux qui incluent de nombreux correctifs de sécurité.
Es scheint, dass der Rechner einige Probleme mit dem Kompilieren eines Kernels hat.
Il semble que la machine ait des problèmes à compiler le kernel.
Dies bedeutet wiederum, dass auch alle Module des derzeit ausgeführten Kernels gelöscht werden und nicht mehr geladen werden können.
Cela signifie qu'ensuite, tous les modules du kernel en cours d'exécution seront également supprimés et ne pourront plus être chargés.
Nun folgen Sie der normalen Prozedur zur Erstellung eines neuen Kernels.
Puis suivre la procédure normale de la construction d'un nouveau noyau.
Debian hat seine eigene Methode zur Kompilierung des Kernels und zugehöriger Module.
Debian a sa propre manière de compiler le noyau et les modules associés.
Radiowellen genau abgestimmt auf die eigene Frequenz des Kernels.
Les ondes radio sont configurés exactement à la fréquence propre du noyau.
Jeder Test zielt auf einen bestimmten Bereich des Kernels.
Chacun de ces tests s'attaque à une partie spécifique du noyau.
Allerdings wird vom Einsatz dieses Kernels deutlich abgeraten.
Cependant, l'utilisation de ce noyau est fortement déconseillée.
Absichern des Kernels, der Geräte und von Dateisystemen.
Sécuriser le noyau, les périphériques et les systèmes de fichiers.
Geben Sie hier den Dateinamen des Kernels an.
Saisissez ici le nom de fichier de ce noyau.