Die alten Modelle verkaufen sich zwar noch, aber deutlich langsamer als die neuen.
Les anciens modèles se s'écoulent encore, mais beaucoup moins vite que les nouveaux.
Die beiden Modelle sind einzeln baubar und lassen sich auch getrennt platzieren.
Les deux modèles peuvent se construire de façon isolée et se placer séparément.
Die Kinder verwendeten den geritzten Karton, um ihre Modelle zu bauen.
Les enfants jouaient avec le carton pré-découpé pour construire leurs maquettes.
Der Lehrer hat mehrere Modelle gezeigt, aber unseres war am detailliertesten.
Le professeur a montré plusieurs maquettes, mais la nôtre était la plus détaillée.
Auch hier erkennen wir schnell, welche Modelle am gefragtesten sind.
Ici aussi, on constate rapidement que les modèles sont en forte demande.
Sie schrie auf einige der anderen Modelle, wenn ich ging.
Elle criait à certains des autres modèles quand je marchais dans.
Grohe ist interessant für seine vielfältigen, hochwertigen und zuverlässigen Modelle.
Grohe est intéressant pour ses modèles divers, de haute qualité et fiables.
Alle verfügbaren Modelle sind ziemlich leicht zu reinigen und zu warten.
Tous les modèles disponibles sont faciles à nettoyer et à entretenir.
Der Händler bietet mehrere zweitürige Modelle an, neu oder gebraucht.
Le garage propose plusieurs modèles à deux portes, neufs ou d'occasion.
Modelle, die geschaffen wurden, um die Klassiker von morgen zu werden.
Des modèles créés aujourd'hui pour devenir les classiques de demain.
Da wurden drei Modelle vorgeschrieben, wobei eines ausgewählt werden musste.
Trois modèles y étaient préconisés, parmi lesquels un seul devait être sélectionné.
Diese Handymarke ist für ihre schlichten und günstigen Modelle bekannt.
Cette marque de téléphones est connue pour ses modèles simples et abordables.
Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich.
Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles.