Gefällt ihm ein Monarch nicht, verrät er ihn für den nächsten.
Si un monarque lui déplaît, il intrigue pour le destituer.
Ich sage nur, dass ein beliebter Monarch mehr erreicht als ein verachteter.
Je dis juste qu'un monarque apprécié obtient plus qu'une reine décriée.
In diesem historischen Roman wird der Monarch als grausamer, launischer Tyrann dargestellt.
Dans ce roman historique, le souverain est présenté comme un tyran cruel et capricieux.
Als der Monarch erkrankte, fürchtete das ganze Land eine Thronfolgekrise.
Quand le souverain tomba malade, tout le pays craignit une crise de succession.
Ich höre, du warst in meiner Abwesenheit ein guter Monarch.
On dit que tu as été un bon roi en mon absence.
Es muss gewinnen, um Monarch zu werden.
Araqua doit gagner pour devenir le roi de l'étang.
In diesem Königreich muss der regierende Monarch eine sehr strenge Verfassung achten.
Dans ce royaume, le monarque régnant doit respecter une constitution très stricte.
Der abgesetzte Monarch zog sich in ein ruhiges Leben abseits des Palastes zurück.
Le monarque déchu s'est retiré pour mener une vie tranquille loin du palais.
Auf dem Thron bewahrte der Monarch eine aufrechte, würdige und beinahe reglose Haltung.
Sur le trône, le monarque gardait une posture droite, digne et presque immobile.
Der Monarch wurde noch sehr jung gekrönt, nach dem plötzlichen Tod seines Vaters.
Le monarque fut couronné très jeune, après la mort soudaine de son père.
Ein absoluter Monarch kann die Verfassung nach Belieben und in eigenem Interesse ändern.
Un monarque absolu peut modifier la constitution selon ses désirs et ses intérêts.
Als der Monarch schwer erkrankte, fürchtete die Bevölkerung eine Phase der Instabilität.
Lorsque le souverain tomba gravement malade, la population craignit une période d'instabilité.
Auf dieser kleinen Insel wird der Monarch wegen seiner Weisheit und Geduld hoch geachtet.
Dans cette petite île, le monarque est respecté pour sa sagesse et sa patience.