Sie können diese Order noch bestätigen, oder direkt automatisch ausführen lassen.
Vous pouvez confirmer l'ordre ou le laisser s'exécuter automatiquement.
Morgens beginnt er immer damit, bei den volatilsten Titeln zuerst eine Order zu platzieren.
Le matin, il commence toujours par passer un ordre sur les titres les plus volatils.
Sobald dieser Grenzwert erreicht ist, wird Ihre Order geschlossen.
Une fois ce point limite atteint, votre commande sera fermée.
Ihre Order wird bearbeitet, sobald unsere Bank den Zahlungseingang bestätigt hat.
Votre commande sera traitée dès que notre banque nous aura confirmé le paiement.
Prüf vor der Order die Lotgröße - weniger kannst du nicht kaufen.
Vérifie la quotité avant de passer ton ordre, tu ne peux pas acheter moins.
Sie haben den Wechsel auf die Order ihres wichtigsten Lieferanten ausgestellt.
Ils ont rédigé la lettre de change à l'ordre de leur principal fournisseur.
Sobald der Preis erreicht ist, wird eine Market Order ausgelöst.
Ce qui déclenche un ordre au marché une fois le prix atteint.
Der Scheck ist auszustellen auf die Order des Sportvereins im Viertel.
Le chèque doit être libellé à l'ordre de l'association sportive du quartier.
Über das Kontextmenü können Sie eine Order schließen oder ändern.
Vous pouvez utiliser le menu contextuel pour fermer ou modifier un ordre.
Die Spende ist auf die Order der Stiftung für medizinische Forschung zu überweisen.
Le don doit être versé à l'ordre de la fondation pour la recherche médicale.
Diese Order wird bis zum Ende der aktuellen Börsensitzung gültig sein.
Cet ordre est valable jusqu'à la fin de cette journée en cours.
Sie erhalten eine Benachrichtigung, dass die Order erfolgreich eröffnet wurde.
Vous recevrez alors une notification indiquant que l'ordre a bien été ouvert.
Je nach Art der platzierten Order kann das Ergebnis variieren.
Selon le type d'ordre placé, les issues peuvent varier.