Der Patient war erfreut zu hören, dass er wieder völlig gesund werden würde.
Le patient était ravi d'apprendre qu'il allait retrouver toute sa santé.
Der sterbenskranke Patient kann selbst entscheiden, wer ihn besuchen darf.
Le patient en phase terminale peut décider lui-même qui vient lui rendre visite.
Für die überlastete Pflegekraft hat der Patient mit Atemnot jetzt Vorrang.
Pour l'infirmière débordée, l'immédiat est la patiente en détresse respiratoire.
Der Patient lag regungslos im Bett, erschöpft von der Operation.
Le malade gisait sans mouvement sur le lit, épuisé par l'opération.
Der Patient ist nicht tot, er ruht sich nur aus.
Le patient n'est pas mort, il ne fait que se reposer.
Irgendein anderer Patient, bei dem du dich nicht schuldig fühlst.
Pour n'importe quel autre patient, tu ne te sentirais pas coupable.
Jeder Patient ist verschieden, also lass alles mal auf dich wirken.
Tous les patients sont différents donc essaye de ne pas trop anticiper.
Der Patient ist ein wenig gehemmt, fast inaktiv, unkommunikativ.
Le patient est un peu inhibé, presque inactif, non communicatif.
Dafür muss sich der Patient so viel wie möglich bewegen.
Pour cela, le patient a besoin de bouger autant que possible.
Der Patient beginnt zu taumeln, wird schläfrig, schwächt und desorientiert.
Le patient commence à tituber, devient somnolent, s'affaiblit et désorienté.
Der Patient erholt sich, er kann jetzt wieder ohne Hilfe laufen.
Le patient commence à se rétablir, il peut maintenant marcher sans aide.
Er hält sich für schlau, weil er mein erster Patient war.
Il croit tout savoir car il était mon premier patient.
Es bedeutet, dass der Patient weiterhin nett sein wird.
Ça veut dire que le patient va continuer à être aimable.