Download for Windows Premium
Publiciteit
Programme geben

Vertaling van "Programme geben" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
Wird es künftig vergleichbare Programme geben?
Y aura-t-il des programmes comparables à l'avenir?
Auf diese Website kann von Ländern in der ganzen Welt zugegriffen werden. Es kann daher Verweise auf Produkte, Dienstleistungen und Programme geben, die in Ihrem Land nicht verfügbar sind.
Ce site est accessible à travers le monde et peut présenter des produits, services et programmes qui n'ont pas été annoncés dans votre pays.
Besonders junge Menschen sollten im Fokus stehen, die bei den neuen Technologien immer in der ersten Reihe stehen, weshalb es Programme geben muss, die sich ausdrücklich an sie wenden, auch über das Internet.
Il conviendrait de se tourner davantage vers les jeunes, toujours à la pointe des nouvelles technologies, et c'est pourquoi il convient d'élaborer des programmes qui leur soient spécifiquement adressés, notamment au moyen de l'internet.
Eventuell wird es eines Tages ein Emulations-Dateisystem für Programme geben die es benötigen.
Peut-être qu'il y aura une émulation un jour pour les programmes qui en ont besoin.
Unsere Programmplanungsgespräche mit der südafrikanischen Regierung lassen erkennen, daß es eine einige größere sektorale Programme geben wird, die wir unserer Ansicht nach auf jeden Fall mit den Mitgliedstaaten erörtern müssen.
Il ressort de nos discussions de programmation avec le gouvernement sud-africain que nous aurons un nombre limité de programmes sectoriels majeurs qui, selon nous, doivent en tout cas être discutés avec les États membres.
Könnte sie eine Aufschlüsselung über die Verteilung dieser Mittel nach Mitgliedstaaten und eine Kurzbeschreibung der Programme geben? 3.
Pourrait-elle présenter une ventilation de la répartition de ces montants par États et une brève description des programmes? 3.
Kann die Kommission ausführlich (mit einer Tabelle, nach Punkten und nach Maßnahmen) Auskunft über alle operationellen Programme geben, die im Juni abgeschlossen wurden bzw. deren Abschluss für den Dezember erwartet wird?
La Commission pourrait-elle nous fournir des informations détaillées (à l'aide de tableaux par axe et par mesure) sur tous les programmes opérationnels clôturés en juin ainsi que sur ceux qui devraient être clôturés en décembre?
Kann die Europäische Kommission in diesem Zusammenhang Auskunft über die möglichen Gemeinschaftsmittel und Programme geben, die für den dringend erforderlichen Bau dieser Einrichtungen und die Entwicklung des UTAD-Universitätszentrums Chaves genutzt werden könnten?
Par conséquent, je prie la Commission de bien vouloir m'informer sur les fonds communautaires et les programmes qui peuvent être utilisés pour construire d'urgence ces équipements en vue de développer le pôle universitaire de Chaves de l'UTAD.
Kann die Kommission Auskunft über die bisherigen Ergebnisse dieser Programme geben?
La Commission est-elle en mesure de fournir des informations sur les résultats obtenus jusqu'ici par ces programmes?
Kann die Kommission außerdem eine zusammenfassende Übersicht über die Programme geben, die gegenwärtig in anderen Mitgliedstaaten der EU bestehen?
La Commission pourrait-elle également dresser la liste des programmes actuellement en place dans d'autres États membres?
Für sie sollte es eigene Programme geben, die auf ihre Bedürfnisse eingehen.
Elles devraient en avoir qui seront adaptés à leurs besoins.
Diese Programme geben den Bürgern sehr viel, und die Nachfrage steigt ständig.
Ces programmes ont une influence fondamentale sur les citoyens et les sociétés.
Zusätzlich zu den vier sektoralen Programmen wird es auch zwei horizontale Programme geben.
Aux quatre programmes sectoriels s'ajouteront deux programmes horizontaux.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programme geben in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 40. Exact: 40. Verstreken tijd: 26 ms.