We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes d'une
programmes pour un
programmes avec un
programmes d'un
programmes avec une
programmes, d'un
programmes et
Nach Artikel 8 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1726/2000 muss die Kommission den Ausschuss zu Finanzierungsbeschlüssen hören, die sie in Bezug auf Vorhaben und Programme mit einem Wert von über 5 Mio. EUR zu fassen beabsichtigt.
L'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1726/2000 dispose que la Commission consulte le comité sur les décisions de financement qu'elle envisage de prendre à propos de projets et programmes d'une valeur supérieure à 5 millions d'euros.
Die Kommission unterrichtet den Ausschuß kurz über die Finanzierungsvorschläge, die sie in bezug auf Vorhaben und Programme mit einem Wert von bis zu
La Commission informe succinctement le comité des décisions de financement qu'elle a l'intention de prendre concernant les projets et programmes d'une valeur égale ou inférieure à
Wir haben insgesamt 15 Programme mit einem Volumen von 1,1 Mrd. EUR.
Mit der Annahme dieser neuen Projekte und Mittelaufstockungen finanziert der EUTF nun 239 Programme mit einem Gesamtvolumen von 4,68 Mrd. EUR.
Avec l'adoption de ces nouveaux projets et ces aides supplémentaires, le fonds fiduciaire d'urgence finance désormais 239 programmes pour un montant total de 4,68 milliards d'euros déjà affectés.
Um Zeit zu sparen, hat sie gelernt, ihre Programme mit einem einfachen Tastenkürzel zu kompilieren.
Pour gagner du temps, elle a appris à compiler ses programmes avec un simple raccourci clavier.
In den nächsten Monaten werden wir alle unsere Programme mit einem neuen Code reorganisieren.
Au cours des prochains mois, nous réorganiserons tous nos programmes avec un nouveau code.
Es simuliert die Maschinenprozesse in realistischer Weise und erstellt Programme mit einem höheren Automationsgrad.
Il simule les processus de la machine de manière réelle et génère des programmes avec un plus grand degré d'automatisation
Programme, die eine internationale Kohorte rühmen, geben den Schülern die Chance, in einer vielfältigen Peer-Gruppe zu arbeiten und zu lernen, während Programme mit einem internationalen Curriculum den Studierenden erlauben, ihr Wissen zu spezialisieren.
Les programmes qui présentent une cohorte internationale donnent aux étudiants la possibilité de travailler et d'apprendre dans un groupe de pairs diversifié, tandis que les programmes avec un programme d'affaires international permettent aux étudiants de spécialiser leurs connaissances.
Mit der Annahme dieser neuen Projekte und Mittelaufstockungen finanziert der Nothilfe-Treuhandfonds nun 230 Programme mit einem Gesamtvolumen bereits zugewiesener Mittel von 4,58 Mrd. EUR.
Avec l'adoption de ces nouveaux projets et ces aides supplémentaires, le fonds fiduciaire d'urgence finance désormais 230 programmes pour un montant total de 4,58 milliards d'euros déjà affectés.
Das in diesem Artikel festgelegte Verfahren gilt für Finanzierungsbeschlüsse, die die Kommission in bezug auf Vorhaben und Programme mit einem Wert von über
La procédure définie au présent article s'applique aux décisions de financement que la Commission envisage de prendre à propos de projets et programmes d'une valeur supérieure à
Die Kommission unterrichtet den Mittelmeer-Ausschuss in kurzgefasster Form über die geplanten Finanzierungsbeschlüsse für Projekte und Programme mit einem Umfang von 2 Millionen EUR oder weniger.
En ce qui concerne les projets et programmes d'une valeur inférieure ou égale à 2 millions d'euros, la Commission informe succinctement le comité MED des décisions de financement qu'elle a l'intention de prendre.
Das Sendernetz hat eine Vereinbarung unterzeichnet, um seine Programme mit einem ausländischen Sender zu teilen.
Le réseau de diffusion a signé un accord pour partager ses programmes avec une chaîne étrangère.
Du solltest nun all deine Programme mit einem leeren Kästchen daneben sehen.
Vous verrez alors tous les programmes et les cases vides à côté d'eux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.