Ausarbeitung, Prüfung und Billigung des Programmierungsdokuments
Diese Leitlinien umfassen sowohl Orientierungshilfen als auch spezielle Vorgaben für die verschiedenen Phasen der Ausarbeitung des Programmierungsdokuments.
Ces lignes directrices comprennent à la fois l'orientation et des modèles spécifiques concernant les différents stades de l'élaboration du document de programmation
eine Beschreibung der Programmstrategie, einschließlich der gewählten thematischen Ziele und der entsprechenden Prioritäten nach Maßgabe des Programmierungsdokuments
description de la stratégie du programme, y compris des objectifs thématiques retenus et des priorités correspondantes conformément aux dispositions du document de programmation
Nach Verabschiedung des Programmierungsdokuments wurde in den im EIDMR-Dokument 2002-2004 als Schwerpunktgebiete ausgewiesenen Ländern eine Reihe von Missionen durchgeführt, in deren Verlauf systematisch die örtlichen Menschenrechts-NRO konsultiert wurden.
Après l'approbation du document de programmation, une série de missions ont été engagées dans les pays identifiés comme « pays prioritaires » de l'IEDHD 2002-2004 et les ONG locales de défense des droits de l'homme ont été systématiquement consultées.
Wie bereits in der Vergangenheit wird eine Halbzeitüberprüfung des neuen Programmierungsdokuments und des Ratsbeschlusses in enger Zusammenarbeit mit den relevanten Akteuren durchgeführt.
Comme par le passé, un examen à mi-parcours du nouveau document de programmation et de la décision du Conseil sera effectué en étroite collaboration avec les parties prenantes concernées.
Fuer die Region Pazifik, die einen Extremfall darstellt, stand dieses Dokument erst nach Fertigstellung des Programmierungsdokuments zur Verfuegung.
Pour la région Pacifique, qui constitue un cas extrême, le document n'a été disponible qu'après la conclusion du document de programmation
Die Behörden der ÜLG und die Kommission sind gemeinsam für die Billigung des Programmierungsdokuments verantwortlich.
Les autorités des PTOM et la Commission sont conjointement responsables de l'approbation du document de programmation.
Die Kommission stimmt sich mit der Europäischen Investitionsbank in Bezug auf den Entwurf des Programmierungsdokuments ab.
La Commission consulte la Banque européenne d'investissement au sujet du projet de document de programmation.
In diesem Zusammenhang stellt die Einführung eines Gemeinsamen Programmierungsdokuments und die Errichtung gemeinsamer Strukturen (d.h. der Gemeinsamen Koordinierungsausschüsse) einen Quantensprung in der Angleichung an Interreg dar.
Dans ce contexte, l'introduction de documents de programmation mixte et la mise en place de structures mixtes, comme les comités mixtes de coordination, ont représenté un pas important vers le rapprochement avec Interreg.
Zudem wird die Kommission auf der Grundlage des aktualisierten Programmierungsdokuments für 2004 mehr Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Groß- und für Kleinstprojekte einleiten.
La Commission lancera aussi d'autres appels à propositions pour des macroprojets et des microprojets reposant sur la mise à jour 2004 du document de programmation.
STANDARDGLIEDERUNG DES EINHEITLICHEN PROGRAMMIERUNGSDOKUMENTS FÜR DIE ÜBERSEEISCHEN LÄNDER UND GEBIETE IM RAHMEN DES 10. EEF
Statt einer Revision des NDP beschlossen die estnischen Behörden, sich auf die Vorbereitung des Einheitlichen Programmierungsdokuments (SPD) für die Strukturfonds zu konzentrieren.
Plutôt que de revoir le plan national de développement, les autorités estoniennes ont décidé de se concentrer sur la préparation d'un document de programmation unique, tel que celui imposé par les Fonds structurels.