Download for Windows Premium
Publiciteit
Programms der EU

Vertaling van "Programms der EU" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme de l'UE
In dieser Hinsicht beruht der europäische Mehrwert des neuen Programms der EU für allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend (und Sport) auf vier Hauptfaktoren
À cet égard, la valeur ajoutée européenne du nouveau programme de l'UE en faveur de l'éducation, de la formation et de la jeunesse (ainsi que du sport) réside principalement dans les quatre aspects suivants
Im Rahmen der nationalen Umsetzung der Gemeinsamen Aktion der EU betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen und des Programms der EU zur Verhütung und Bekämpfung des illegalen Handels mit konventionellen Waffen sind die folgenden Gesetze erlassen worden
En ce qui concerne la mise en œuvre au niveau national de l'action commune de l'UE relative aux ALPC et du programme de l'UE pour la prévention du trafic illicite d'armes conventionnelles et la lutte contre ce trafic, les lois ci-dessous ont été adoptées
Seit der Verabschiedung des Programms der EU zur Verhütung gewaltsamer Konflikte/1/01 REV1 vom 7. Juni 2001. hat die Union positive Erfahrungen mit der Anwendung von Konfliktverhütungsmaßnahmen gemacht.
Depuis la signature du programme de l'UE sur la prévention des conflits violents /1/01 REVI du 7 juin 2001., l'Union a eu des expériences favorables et positives en ce qui concerne l'application des mesures de prévention des conflits.
Ein großer Teil der Investition wurde im Rahmen des Programms der EU durchgeführt.
Une grande partie des investissements a été réalisée dans le cadre des programmes de l'UE.
Dieser Vorschlag ist die erste konkrete Umsetzung des neuen Programms der EU zur Verbesserung der Luftqualität für ihre Bürger und für die Umwelt.
Cette proposition constitue la première mise en uvre concrète du nouveau programme UE d'amélioration de la qualité de l'air pour ses citoyens et pour l'environnement.
Darüber hinaus wird der Bau von Verkehrsachsen, die der Verbesserung der Lebensqualität in großen Stadtzentren sowie der Reduzierung von Verkehrsstaus und Luftverschmutzung dienen, gemäß den Grundprinzipien des Operationellen Programms der EU subventioniert.
De surcroît, conformément aux principes de base du programme opérationnel de l'Union européenne, la construction d'axes routiers est subventionnée dans le but d'améliorer la qualité de vie dans les grands centres urbains et de réduire les encombrements et la pollution atmosphérique.
Diese Interventionen werden die Entwicklung der ungarischen öffentlichen Verwaltung im Einklang mit den Vorgaben des „i2010"-Programms der EU fördern.
Ces initiatives contribueront au développement de l'administration publique hongroise conformément au programme i2010 de l'UE.
Der Haushaltsausschuss stimmt dem zu, betont jedoch, dass dies im Rahmen eines mehrjährigen Programms der EU gesehen werden muss und eine außerordentliche Beihilfe darstellt.
La commission des budgets est prête à accepter cette proposition, mais elle souligne que cette aide devra être considérée comme faisant partie du programme pluriannuel de l'UE, et qu'il s'agira là d'une mesure exceptionnelle.
Die regelmäßigen Konjunkturumfragen des gemeinsamen harmonisierten Programms der EU bei Unternehmern und Verbrauchern sind qualitative Wirtschaftserhebungen für die kurzfristige Wirtschaftsanalyse.
Les enquêtes organisées régulièrement auprès des chefs d'entreprise et des consommateurs dans le cadre du programme commun harmonisé sont des enquêtes économiques qualitatives, conçues pour les besoins de l'analyse conjoncturelle.
Häufigkeit, Schnelligkeit und stetige Harmonisierung im Rahmen des gemeinsamen harmonisierten Programms der EU für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern gehören zu den wichtigsten Qualitäten dieser Umfragen.
La fréquence, la rapidité et l'harmonisation permanente des enquêtes réalisées dans le cadre du programme commun harmonisé des enquêtes de conjoncture de l'Union européenne sont quelques-unes de leurs principales qualités.
Im Rahmen des Thematischen Programms der EU für den Umweltschutz und die nachhaltige Bewirtschaftung von natürlichen Ressourcen42, das sich mit der Einhaltung von Umweltnormen sowie einem nachhaltigen Verbrauch und einer nachhaltigen Produktion befasst, können Umwelttechnologien gefördert werden.
Le programme thématique de l'Union européenne pour l'environnement et la gestion durable des ressources naturelles42 aborde des questions telles que le respect des normes environnementales et la consommation et la production durables, et peut assurer la promotion des technologies environnementales.
B. in der Erwägung, dass die rechtzeitige und korrekte Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen wesentlich dazu beiträgt, dass die Ziele des Programms der EU für eine bessere Rechtsetzung erreicht werden,
B. considérant que la transposition et la mise en œuvre correctes et dans les délais prévus de la législation en matière de marchés publics contribuent de manière significative à la réalisation des objectifs du programme "Mieux légiférer",
Einerseits sollte die DCF-Verordnung in erster Linie dafür sorgen, dass die Inhalte des mehrjährigen Programms der EU (EU MAP) und alle etwaigen Änderungen auf bestimmten Grundsätzen beruhen, die in Artikel 25 der GFP-Verordnung festgelegt sind.
D'une part, le règlement concernant le CCD devrait principalement faire en sorte que le contenu du programme pluriannuel de l'UE et les modifications qui lui sont apportées reposent sur les principes énoncés à l'article 25 du règlement relatif à la PCP.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programms der EU in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 36 ms.