We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
version du protocole
Ohne eine Verbindung zum Server ist es nicht möglich zu prüfen, ob die Protokollversion den Anforderungen entspricht.
Sans une connexion au serveur, il n'est pas possible de vérifier si la version du protocole correspond aux prérequis.
In jedem IP-Header werden die ersten 4 Bits für die Protokollversion reserviert.
Dans tout en-tête IP, les 4 premiers bits sont réservés à la version du protocole.
Protokolliert die vom Client verwendete Protokollversion (HTTP oder FTP).
Enregistre la version du protocole (HTTP ou FTP) utilisée par le client.
Die Protokollversion des Akonadi-Dienstes ist nicht kompatibel. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine kompatible Version installiert haben.
La version du protocole du serveur Akonadi est incompatible. Assurez -vous que la version dont vous disposez est compatible.
Verfahren nach Anspruch 3, wobei die zweite Version des Zwischenknotenprotokolls eine weniger aktuelle Protokollversion als die erste Version des Zwischenknotenprotokolls ist.
Procédé selon la revendication 3, dans lequel ladite seconde version du protocole entre noeuds est une version de protocole moins récente que ladite première version du protocole entre noeuds.
Deaktivieren Sie die Protokollversion 1, da diese einige Designschwächen hat, die es einfacher zu machen, Passwörter zu knacken.
Désactiver le protocole version 1, car il a des défauts de conception qui facilitent le piratage de mots de passe.
Wie bei einem RSA-Handshake sendet der Client die gewünschte Protokollversion, eine Liste der unterstützten Verschlüsselungs-Suiten und das Client-Random.
Tout comme dans une procédure de handshake RSA, le client envoie la version de protocole qu'il souhaite utiliser, une liste des algorithmes de chiffrement pris en charge, et le client random.
Der Client sendet dem Server eine „Hello"-Klartextnachricht, die die gewünschte Protokollversion, eine Liste der unterstützten Verschlüsselungs-Suites und eine kurze Folge von Zufallsdaten, die als „Client-Random" bezeichnet wird, enthält.
Le client envoie au serveur un message « Hello » en texte clair qui indique la version de protocole qu'il souhaite utiliser, une liste des suites de chiffrement pris en charge et une courte chaîne de données aléatoires appelée « client random ».
Analog dazu signalisiert ein Server mittels EHLO Kommando zusätzlich, dass die erweiterte SMTP Protokollversion (ESMTP) benutzt werden soll.
De la même manière, un serveur indique au moyen de la commande EHLO que la version étendue du protocole SMTP (ESMTP) doit être utilisée.
Dies erzeugt ein DSA-Schlüsselpaar, das nur in Sitzungen der Protokollversion 2 verwendet wird.
Cela créera une paire de clés DSA pour les sessions SSH utilisant le protocole 2.
Sie können ssh dazu zwingen, Protokollversion 1 oder Protokollversion 2 zu nutzen, indem Sie entweder '-1' oder '-2' angeben.
Vous pouvez forcer ssh à utiliser l'un des deux protocoles en précisant '-1' ou '-2'.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.