Examples with "Quellcode von der Software" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heutzutage verlangen Länder den Quellcode von der Software, die sie einkaufen.
Weil der Quellcode von unfreier Software oft ein Geschäftsgeheimnis ist, erschwert dies das Finden sowohl versehentlich als auch absichtlich eingebauter Sicherheitslücken enorm.
Parce que le code source des logiciels propriétaires est souvent un secret d'affaires, la difficulté de trouver des failles de sécurité accidentelles ou volontaires dans des logiciels critiques augmente radicalement.
Eines der Gerüchte über mögliche Änderungen beinhaltet die Anforderung, den Quellcode von Software unter der GPL zu veröffentlichen, wenn damit eine Webseite betrieben wird, dies würde möglicherweise nicht den Debian-Richtlinien für Freie Software entsprechen.
Parmi les rumeurs sur les changements potentiels, on parle de l'obligation de mettre à disposition les sources des logiciels GPL utilisés pour faire fonctionner un site web ; ce qui serait probablement contraire aux principes du logiciel libre selon Debian.
Der Quellcode der Software liegt in einem sehr gut geschützten Remote-Repository.
Wir sind in keinem Fall verpflichtet, den Quellcode der Software offenzulegen.
Nous ne sommes pas tenus de divulguer les rapports et les quantités de mélange exactes.
Diejenigen, die die Macht ausüben, konnten durch die gemeinsame Nutzung und Verbesserung des Quellcodes der Software davon profitieren, den sie dafür nutzen.
Ceux qui ont le pouvoir pourraient y gagner en partageant et en améliorant le code source du logiciel qu'ils utilisent pour cela.
Die Zugänglichkeit der Software-Quellcodes ist eine weitere Verpflichtung, die sich oft in Open-Source-Lizenzen findet.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.