Sie bat einen Roma, ihr eine Melodie aus seiner Heimat zu spielen.
Elle a demandé à un tzigane de lui jouer une mélodie de son pays.
Sie luden einen Roma an ihren Tisch ein, damit er mit ihnen essen konnte.
Ils ont invité un tzigane à leur table pour qu'il partage son repas.
Ein junger Roma hütete die Pferde, während die anderen das Lager aufbauten.
Un jeune gitan gardait les chevaux pendant que les autres montaient le camp.
Ein alter Roma erzählte mir am Lagerfeuer eine unglaubliche Geschichte.
Un vieux gitan m'a raconté une histoire incroyable près du feu de camp.
Der Roma stellte seinen Wohnwagen nur für ein paar Tage am Flussufer ab.
Le gitan installa sa caravane au bord de la rivière pour quelques jours seulement.
Der Roma fuhr seine bunte Kutsche gemächlich über die schmalen Landstraßen.
Le gitan conduisait lentement sa roulotte colorée à travers les petites routes de campagne.
Heute kam ein Roma auf den Marktplatz und verkaufte bunten Schmuck.
Un tzigane est venu vendre des bijoux colorés sur la place du marché aujourd'hui.
Am Straßenrand bot ein Roma an, für ein paar Euro die Karten zu legen.
Au bord de la route, un tzigane proposait de lire les cartes pour quelques euros.
Ein alter Roma saß am Feuer und sang ein Lied voller Wehmut.
Un vieux tzigane, assis près du feu, chantait une chanson pleine de nostalgie.
Ein freundlich lächelnder Roma bot uns an, aus den Karten unsere Zukunft zu lesen.
Un gitan souriant nous a proposé de lire notre avenir dans les cartes.
Der Roma holte seine Geige hervor und begann, eine melancholische Melodie zu spielen.
Le gitan sortit son violon et commença à jouer une musique mélancolique.
Im Roman hilft ein geheimnisvoller Roma dem Helden, aus der Stadt zu entkommen.
Dans le roman, un mystérieux tzigane aide le héros à s'échapper de la ville.
Im Dorf bot ein Roma an, gegen ein paar Münzen die Töpfe zu flicken.
Dans le village, un tzigane proposait de réparer les casseroles contre quelques pièces.