Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
der Reportnm
rapport m
report m
reportage m
Sobald wir ihn analysiert haben, schicken wir einen kompletten Report.
Quand on aura fini de l'analyser, on enverra un rapport complet.
Du sagtest doch gerade selbst, es gibt keinen Minority Report.
Tu l'as dit toi-même il n'y a pas de rapport minoritaire.
Daten des letzten Global Ebike Market Report von Mordor Intelligence.
Données du dernier Global ebike Market report de Mordor Intelligence.
Klicken Sie auf das Symbol View Report zum Anzeigen der Testergebnisse.
Cliquez sur l'icône View Report pour voir les résultats des tests.
Jeder Report kann von der Liste der Reports aus bearbeitet werden.
Chaque rapport peut être modifié à partir de la liste des rapports.
Die letzte Nacht sei ruhig verlaufen, liest Monika im Report.
Monika lit dans le rapport que la nuit passée a été tranquille.
Es ist immer hilfreich, deinem Report ein Bildschirmfoto hinzuzufügen.
Il est toujours utile d'inclure une capture d'écran dans votre rapport.
Ich möchte nicht, dass der Report alle ungefilterten Daten enthält.
Je ne veux pas faire un rapport incluant toutes les données.
Alle erfassten Informationen sollten abschließend in einem Report verfügbar sein.
Toutes les informations enregistrées devraient ensuite être disponibles dans un rapport.
Der Ballistik Report beweist das die Kugel aus ihrer Waffe kam.
Le rapport balistique prouve que les balles provenaient de votre arme.
Überprüfen Sie, ob alle Informationen über Ihren Report korrekt und genau sind.
Assurez-vous que toute l'information sur votre rapport est correcte et précise.
Studieren Sie den Report und das Benchmarking, inklusive kostenlose Beratung.
Analysez le rapport et l'évaluation, conseil gratuit inclus.
Nehmen Sie eine Übersicht und kompilieren Sie dann die Resultate in einen Report.
Prenez un aperçu et puis compilez les résultats dans un rapport.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Report in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2557. Exact: 2557. Verstreken tijd: 32 ms.