Elle n'a subi aucune pénalité grâce au report accordé par son professeur.
Sie wurde aufgrund der von ihrem Professor gewährten Verschiebung nicht bestraft.
Elle nous a informés du report et nous avons ajusté nos plans en conséquence.
Sie informierte uns über die Verschiebung und wir passten unsere Pläne entsprechend an.
Toutefois, le report ne pourra être octroyé que pour un an maximum.
Der Aufschub kann jeweils für höchstens ein Jahr erteilt werden.
Même si le juge l'accorde, ce ne sera qu'un report.
Selbst wenn der Richter es zulässt, wäre es nur ein Aufschub.
Je vous demande donc d'adopter aujourd'hui ce report.
Deshalb bitte ich darum, die Verschiebung heute zu beschließen.
Après le report, nous avons réévalué nos objectifs pour le projet.
Nach der Verschiebung überdachten wir unsere Ziele für das Projekt.
Le report a permis des discussions supplémentaires qui se sont avérées très constructives.
Die Verschiebung ermöglichte zusätzliche Gespräche, die sich als sehr konstruktiv erwiesen.
Le report du concert a fait paraître la prochaine représentation plus éloignée.
Die Verschiebung des Konzerts ließ den nächsten Auftritt zeitlich weiter wegrücken.
Grâce au report, nous avons eu l'occasion d'inviter plus d'invités.
Dank der Verschiebung hatten wir die Gelegenheit, mehr Gäste einzuladen.
Le report de son service militaire a été accordé jusqu'à l'année prochaine.
Die Verschiebung seines Wehrdienstes wurde bis zum nächsten Jahr gewährt.
Tout le monde était reconnaissant du report car cela a réduit le niveau de stress.
Alle waren dankbar für die Verschiebung, denn sie verringerte das Stressniveau.
Le report de ses examens lui a permis de se préparer de manière approfondie.
Die Verschiebung ihrer Prüfungen gab ihr mehr Zeit, sich gründlich vorzubereiten.
Après discussion, le report du stage a été accepté par l'université.
Nach Rücksprache hat die Universität der Verschiebung des Praktikums zugestimmt.