Unsere Passagiere sollen sich willkommen fühlen, wenn sie mit SAS reisen.
Tous les clients devraient se sentir bien accueillis lorsqu'ils voyagent avec SAS.
Rollstühle können stets kostenfrei auf Flügen von SAS mitgenommen werden.
Vous pouvez toujours emporter un fauteuil roulant sans frais sur les vols SAS.
SAS ist bestrebt, jederzeit die jeweils neuesten relevanten Informationen zu übermitteln.
SAS s'engage à toujours fournir les informations pertinentes les plus récentes.
Videos sind nun ein allgegenwärtiger Bestandteil der betrieblichen Abläufe bei SAS.
La vidéo est dorénavant un composant omniprésent des opérations commerciales de SAS.
Bei SAS behandeln wir Ihr persönliches Eigentum mit äußerster Sorgfalt.
Chez SAS, nous prenons le plus grand soin de vos effets personnels.
SAS gewährleistet und behauptet nicht, dass jeder Kunde ähnliche Ergebnisse erreichen wird.
SAS ne garantit ni ne déclare que chaque client obtiendra des résultats similaires.
SAS erfasst oder verarbeitet keine sensiblen personenbezogenen Daten innerhalb des Profilkontos.
SAS n'enregistrera ni ne traitera des informations personnelles sensibles issues du compte.
SAS berechnet für die Abfertigung mancher Arten von Sondergepäck eine Gebühr.
Pour certains types de bagages spéciaux, SAS facture des frais de manutention.
Die Anfrage muss vor Ihrer Ankunft am Flughafen von SAS bestätigt worden sein.
Votre demande doit être confirmée par SAS avant votre arrivée à l'aéroport.
Wir teilen Ihre personenbezogenen Daten möglicherweise mit anderen SAS Unternehmen.
Nous pouvons partager vos informations personnelles avec d'autres entités du groupe SAS.
Er denkt aber, dass er noch immer beim SAS ist.
Sauf qu'il se croit encore membre du SAS.
SAS bietet auf Anfrage des Mitglieds Informationen zu Änderungen an.
SAS fournira des renseignements relatifs aux changements sur demande du membre.
Mit SAS lösen Sie Probleme, die Sie früher nicht angehen konnten.
Solutionner les problèmes que vous ne pouviez traiter auparavant.