Aber sie sagten, sie seien vom SIM und dürften alles.
Mais ils disent que les SIM sont en droit de tout faire.
Schalten Sie von einer SIM in ein anderes ohne Ihr Handy auszuschalten.
Vous passez ainsi d'un numéro à l'autre en deux clics.
Das Guthaben wird nicht gelöscht, wenn Sie die SIM austauschen.
Le crédit ne sera pas supprimé lorsque vous remplacez la carte SIM.
Du kannst auch eine SIM Karte eines regionalen Anbieters einsetzen.
Zu Beginn war diese Bibliothek nur den Mitgliedern der SIM vorbehalten.
Au départ, cette bibliothèque est réservée aux seuls membres de la SIM.
Nach Aktivierung der SIM, durch den Fachhändler, können Sie anrufen.
Après activation de la SIM par le revendeur, vous pouvez téléphoner.
Viele Häftlinge waren hinter der SIM und dem Geld her.
Beaucoup de détenues cherchaient la carte SIM et l'argent.
Schalten Sie von einer SIM in ein anderes ohne Ihr Handy auszuschalten.
Vous permutez d'une carte SIM à l'autre sans éteindre votre smartphone.
Stellen Sie sicher, dass die SIM Ihres Handys gesperrt ist.
Soyez sûr que votre téléphone est bloqué par le SIM.
Beachten Sie jedoch, dass Sie mobile Daten auf Ihrer SIM aktiviert haben.
Notez toutefois que vous avez activé les données mobiles sur votre carte SIM.
SIM wurde entwickelt, um die Auflösung von Fluoreszenzmikroskopie zu verbessern.
SIM a été développé pour améliorer la définition de la microscopie à fluorescence.
Am Flughafen besteht auch die Möglichkeit sich eine SIM Karte zu besorgen.
Vous pouvez également acheter une carte SIM à l'aéroport.
Es enthält eine SIM, die weltweit funktioniert.
Il contient une SIM qui fonctionne dans le monde entier.