Examples with "SQL-Standard halten wollen" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beachten Sie, dass Sie, wenn Sie sich an den SQL-Standard halten wollen, Ausdrücke nicht in GROUP BY-Klauseln verwenden dürfen.
Notez que si vous utilisez MySQL version 3.22 ou plus ancien, ou si vous essayez de suivre la norme SQL-99, vous ne pouvez pas utiliser les expressions dans GROUP BY ou ORDER BY.
Andere resultaten
Ich mache erst mal nichts, weil Sie es geheim halten wollen.
Je ne dirai rien pour l'instant puisque vous voulez garder ça secret.
Wenn wir den Schwung halten wollen, sollten wir kleine Erfolge regelmäßig feiern.
Si on veut garder la dynamique, il faut célébrer les petites victoires régulièrement.
Wenn wir den Vorteil halten wollen, müssen wir schnell auf Veränderungen reagieren.
Si nous voulons garder l'avantage, nous devons réagir rapidement aux changements.
Kommen Sie direkt zum Punkt, wenn Sie das Gespräch relevant und zügig halten wollen.
Entrez dans le vif du sujet si vous voulez garder la conversation pertinente et rapide.
Wir müssen diese Kompromisse ablehnen, wenn wir unsere Werte aufrecht halten wollen.
Nous devons rejeter ces compromis afin de garder la droiture de nos valeurs.
Wir müssen unsere Lehrpraxis grundlegend auffrischen, wenn wir das Interesse der Studierenden halten wollen.
Il faut rénover nos pratiques pédagogiques si nous voulons garder l'intérêt des étudiants.
Dies sichert die Anonymität der Mitglieder, welche ihre Identität privat halten wollen.
Eine Pauschalabrechnung ist ideal für Kundinnen und Kunden, die ihr Monatsbudget konstant halten wollen.
La facturation forfaitaire est idéale pour les clients qui veulent un budget mensuel stable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.