Sie haben den Sendeplan angepasst, um sonntagmorgens mehr Dokumentationen unterzubringen.
Ils ont modifié la grille pour ajouter davantage de documentaires le dimanche matin.
Der Sendeplan dieses Senders wird zu Beginn jeder neuen TV-Saison komplett umgekrempelt.
La grille de cette chaîne change complètement au début de chaque nouvelle saison télévisée.
Nach der Überprüfung der Einschaltquoten passten sie den Sendeplan an.
Wir haben den Sendeplan analysiert, um die Strategie dieses Privatsenders zu verstehen.
Der Sender hat einen neuen Sendeplan veröffentlicht, um seine Sommerprogramme anzukündigen.
Sie haben den Sendeplan angepasst, um abends mehr Zuschauer anzulocken.
Der neue Sendeplan legt am späten Nachmittag den Schwerpunkt auf Kinderprogramme.
La nouvelle grille met l'accent sur les programmes pour enfants en fin d'après-midi.
Unsere Lieblingssendung wurde im Sendeplan verschoben; sie läuft jetzt spät am Abend.
Notre émission préférée a été déplacée dans la grille, maintenant elle passe tard le soir.
Der Verantwortliche hat beschlossen, den Sendeplan neu zu ordnen, um Kulturprogramme stärker hervorzuheben.
Le responsable a décidé de réorganiser la grille pour mieux mettre en valeur les programmes culturels.
Mit dem Einzug amerikanischer Serien hat sich der Sendeplan dieses Senders schnell modernisiert.
Avec l'arrivée des séries américaines, la grille de cette chaîne s'est modernisée rapidement.
Damit der Sendeplan eingehalten wird, darf die Sendedauer dreißig Minuten nicht überschreiten.
Pour respecter la grille, la durée de l'émission ne doit pas dépasser trente minutes.
Die Werbeblöcke haben im Sendeplan ihren festen Platz, direkt vor der Nachrichtensendung.
Les publicités occupent une place précise dans la grille, juste avant le journal télévisé.
Der Senderchef überprüft jede Woche gemeinsam mit seinem Team den Sendeplan.