Sie fühlte sich hilflos, als sie drohten, ihren Sohn mitzunehmen.
Elle se sentait impuissante face à leurs menaces d'emmener son fils.
Sie fuhr ihren Sohn wütend an, weil er schon wieder gelogen hatte.
Elle a parlé avec colère à son fils qui avait menti encore une fois.
Ihr Sohn ist noch klein, aber er versteht schon ziemlich viel.
Son fiston est encore petit, mais il comprend déjà beaucoup de choses.
Wenn mein Sohn krank ist, bleibe ich bei ihm, um ihn zu beruhigen.
Quand mon garçon est malade, je reste près de lui pour le rassurer.
Ich liebe dich so, wie du bist, mein Sohn.
Moi, je t'aime tel que tu es, mon garçon.
Dein Sohn wirkt heute ziemlich schlapp; er spielt nicht wie sonst.
Ton fils semble peu actif aujourd'hui, il ne joue pas comme d'habitude.
Mein Sohn liebt es, darauf herumzukauen, besonders wenn er nervös ist.
Mon fils adore mâchonner quelque chose, surtout quand il est nerveux.
Wir haben unserem Sohn erklärt, dass es ganz normal ist, manchmal zu verlieren.
Nous avons expliqué à notre fils qu'il est normal de parfois perdre au jeu.
Er würde seinen Sohn behutsam waschen, um ihn nicht zu erschrecken.
Il baignait son fils doucement pour éviter de l'effrayer.
Sie hat gestern vergessen, ihren Sohn zu baden - es war einfach schon zu spät.
Elle a oublié de donner un bain à son fils hier, il était trop tard.
Sie versuchen noch immer zu verstehen, warum ihr Sohn so plötzlich gestorben ist.
Ils essaient toujours de comprendre les causes du décès soudain de leur fils.
Ich will meinem Sohn gegenüber nicht überfürsorglich werden; ich möchte ihm lieber vertrauen.
Je ne veux pas devenir trop protecteur avec mon fils, je préfère lui faire confiance.
Sie luden alle ein, um ihren frisch getauften Sohn zu sehen.
Ils ont invité tout le monde à venir voir leur fils qui venait d'être baptisé.