Download for Windows Premium
Publiciteit
der Sohnnm
Sie fühlte sich hilflos, als sie drohten, ihren Sohn mitzunehmen.
Elle se sentait impuissante face à leurs menaces d'emmener son fils.
Sie fuhr ihren Sohn wütend an, weil er schon wieder gelogen hatte.
Elle a parlé avec colère à son fils qui avait menti encore une fois.
Ihr Sohn ist noch klein, aber er versteht schon ziemlich viel.
Son fiston est encore petit, mais il comprend déjà beaucoup de choses.
Wenn mein Sohn krank ist, bleibe ich bei ihm, um ihn zu beruhigen.
Quand mon garçon est malade, je reste près de lui pour le rassurer.
Ich liebe dich so, wie du bist, mein Sohn.
Moi, je t'aime tel que tu es, mon garçon.
Dein Sohn wirkt heute ziemlich schlapp; er spielt nicht wie sonst.
Ton fils semble peu actif aujourd'hui, il ne joue pas comme d'habitude.
Mein Sohn liebt es, darauf herumzukauen, besonders wenn er nervös ist.
Mon fils adore mâchonner quelque chose, surtout quand il est nerveux.
Wir haben unserem Sohn erklärt, dass es ganz normal ist, manchmal zu verlieren.
Nous avons expliqué à notre fils qu'il est normal de parfois perdre au jeu.
Er würde seinen Sohn behutsam waschen, um ihn nicht zu erschrecken.
Il baignait son fils doucement pour éviter de l'effrayer.
Sie hat gestern vergessen, ihren Sohn zu baden - es war einfach schon zu spät.
Elle a oublié de donner un bain à son fils hier, il était trop tard.
Sie versuchen noch immer zu verstehen, warum ihr Sohn so plötzlich gestorben ist.
Ils essaient toujours de comprendre les causes du décès soudain de leur fils.
Ich will meinem Sohn gegenüber nicht überfürsorglich werden; ich möchte ihm lieber vertrauen.
Je ne veux pas devenir trop protecteur avec mon fils, je préfère lui faire confiance.
Sie luden alle ein, um ihren frisch getauften Sohn zu sehen.
Ils ont invité tout le monde à venir voir leur fils qui venait d'être baptisé.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Sohn bevatten

mein Sohn nm.
mon fils
"Je vais chercher mon fils à l'entraînement."
jüngster Sohn nm.
fils cadet
"Le fils cadet héritera de la maison familiale selon la tradition."
Vater-Sohn- adj.
père-fils
"Une sortie père-fils nous a fait du bien."
Sohn des Hauses nm.
fils de la maison
"Marc est un fils de la maison, il mange ici tous les dimanches."
! Sohn reicher Eltern nm.
! fils de riche
"Ce fils de riche ne comprend pas les difficultés financières."
von Vater zu Sohn adv.
de père en fils
"Cette entreprise se transmet de père en fils depuis trois générations."
Wie der Vater, so der Sohn exp.
tel père, tel fils
"Il a les mêmes défauts que son papa, tel père, tel fils !"
! Reichen-Sohn nm.
! fils de riche
"Ce fils de riche ne comprend pas les difficultés financières."
Wie der Vater, so der Sohn – aber manchmal auch das Gegenteil. exp.
à père avare, enfant prodigue
"À père avare, enfant prodigue : mon grand-père économisait tout, mon père dépense sans compter."
Sohn aus gutem Hause nm.
fils de bonne famille
"Ce fils de bonne famille n'a jamais manqué de rien."
unwürdiger Sohn nm.
fils indigne
"Ce fils indigne a abandonné ses parents âgés sans ressources."
ehelicher Sohn nm.
fils légitime
"Le fils légitime héritait du titre de noblesse de son père."
nachgeborener Sohn nm.
fils posthume
"Le fils posthume hérita du domaine familial six mois après sa naissance."
der Sohn nm.
le Fils
"Les chrétiens croient que le Fils s'est incarné pour sauver l'humanité."
der verlorene Sohn nm.
le fils prodigue
"Après trois ans, le fils prodigue est enfin rentré."
Gleichnis vom verlorenen Sohn nf.
parabole de l'enfant prodigue
"La parabole de l'enfant prodigue enseigne le pardon divin."

Synoniemen voor Sohn in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 52316. Exact: 52316. Verstreken tijd: 53 ms.