Elle se sentait impuissante face à leurs menaces d'emmener son fils.
Sie fühlte sich hilflos, als sie drohten, ihren Sohn mitzunehmen.
Elle a parlé avec colère à son fils qui avait menti encore une fois.
Sie fuhr ihren Sohn wütend an, weil er schon wieder gelogen hatte.
Ton fils semble peu actif aujourd'hui, il ne joue pas comme d'habitude.
Dein Sohn wirkt heute ziemlich schlapp; er spielt nicht wie sonst.
Mon fils adore mâchonner quelque chose, surtout quand il est nerveux.
Mein Sohn liebt es, darauf herumzukauen, besonders wenn er nervös ist.
Nous avons expliqué à notre fils qu'il est normal de parfois perdre au jeu.
Wir haben unserem Sohn erklärt, dass es ganz normal ist, manchmal zu verlieren.
Il baignait son fils doucement pour éviter de l'effrayer.
Er würde seinen Sohn behutsam waschen, um ihn nicht zu erschrecken.
Elle a oublié de donner un bain à son fils hier, il était trop tard.
Sie hat gestern vergessen, ihren Sohn zu baden - es war einfach schon zu spät.
Ils essaient toujours de comprendre les causes du décès soudain de leur fils.
Sie versuchen noch immer zu verstehen, warum ihr Sohn so plötzlich gestorben ist.
Je ne veux pas devenir trop protecteur avec mon fils, je préfère lui faire confiance.
Ich will meinem Sohn gegenüber nicht überfürsorglich werden; ich möchte ihm lieber vertrauen.
Ils ont invité tout le monde à venir voir leur fils qui venait d'être baptisé.
Sie luden alle ein, um ihren frisch getauften Sohn zu sehen.
Vous savez, j'ai aussi un fils, mais plus jeune.
Ich habe auch einen Sohn, er ist aber noch klein.
Mais si tu es partante, j'en parlerai à ton fils.
Aber wenn du zustimmst, werde ich mit deinem Sohn reden.
Quoi qu'il arrive, tu es et seras toujours mon fils.
Was immer auch passiert, du bist und bleibst mein Sohn.