Vertaling van "Streithelfer" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dem Streithelfer sind alle den Parteien zugestellten Schriftstücke zu übermitteln.
L'intervenant reçoit communication de tous les actes de procédure signifiés aux parties.
Der Streithelfer kann innerhalb eines Monats nach dieser Zustellung einen Schriftsatz einreichen.
Dans le mois qui suit cette signification, l'intervenant peut déposer un mémoire.
Die Streithelfer tragen ihre eigenen Kosten.
Unterabsatz 1 findet auf Streithelfer, die natürliche Personen sind, Anwendung.
Fehlen solche Hinweise, werden die eingereichten Schriftstücke dem Streithelfer übermittelt.
Für Streithelfer ist die Redezeit in Klage- und in Rechtsmittelverfahren vor allen Spruchkörpern auf fünfzehn Minuten begrenzt.
La durée des plaidoiries d'une partie intervenante est, devant toutes les formations, limitée à quinze minutes.
Der Streithelfer kann innerhalb der vom Präsidenten festgesetzten Frist einen Streithilfeschriftsatz einreichen.
L'intervenant peut présenter un mémoire en intervention dans le délai fixé par le président.
die vom Streithelfer geltend gemachten Gründe und Argumente
les moyens et arguments invoqués par l'intervenant
Der Praesident setzt dem Streithelfer eine Frist, innerhalb deren dieser einen Streithilfeschriftsatz einreichen kann.
Le président fixe le délai dans lequel l'intervenant peut présenter un mémoire en intervention.
die Namen der Beteiligten und Streithelfer sowie ihrer Vertreter im Verfahren
le nom des parties et des intervenants à la procédure ainsi que de leurs représentants
den Namen und die Anschrift des Vertreters, falls der Streithelfer einen solchen bestellt hat
le nom et l'adresse du représentant de l'intervenant, le cas échéant
Gibt der Praesident dem Antrag statt, so sind dem Streithelfer alle den Parteien zugestellten Schriftstuecke zu uebermitteln.
Si le président admet l'intervention, l'intervenant reçoit communication de tous les actes de procédure signifiés aux parties.
Der Berichterstatter fasst in einem summarischen Sitzungsbericht den vorgetragenen Sachverhalt sowie die Argumentation der Parteien und gegebenenfalls der Streithelfer zusammen.
Le juge rapporteur résume, dans un rapport d'audience sommaire, les faits allégués, l'argumentation de chaque partie et, le cas échéant, des intervenants.