Die Form des Tabellenprogramms für die Grunderhebung der Rebflächen wird im Anhang I festgelegt.
La forme du programme de tableaux pour les enquêtes de base sur les superficies viticoles est établie à l'annexe I.
zur Festlegung eines Tabellenprogramms und Definitionen in statistischen Grunderhebungen der Rebflächen
établissant un programme de tableaux et des définitions se rapportant aux enquêtes statistiques de base sur les superficies viticoles
Die Form des Tabellenprogramms für die Zwischenerhebung der Rebflächen und für die in Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 genannten Angaben wird im Anhang I festgelegt.
La forme du programme de tableaux pour les enquêtes intermédiaires sur les superficies viticoles et pour les données visées à l'article 6 du règlement (CEE) nº 357/79 est établie conformément à l'annexe I.
Die zweite Zone (2 Positionen), bezeichnet die Tabelle des Tabellenprogramms, welches in der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 vorgesehen ist.
Le deuxième champ (deux positions) identifie le tableau du programme de tableaux prévu par le règlement (CEE) no 357/79.
Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Massnahmen entsprechen der Stellungnahme des Staendigen agrarstatistischen Ausschusses- HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Artikel 1 Das Gemeinschaftsschema des Tabellenprogramms fuer die Strukturerhebung 1977 wird im Anhang festgelegt.
considérant que les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la statistique agricole, A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION: Article premier Le schéma communautaire du programme de tableaux pour l'enquête structure 1977 est établi en annexe.
Das Programm der statistischen Daten kann zusätzlich zu den aggregierten Daten (in Form eines Tabellenprogramms) auch eine Auswahl anonymisierter Mikrodaten umfassen.
Le programme des données statistiques pourrait comprendre, en plus des données agrégées (programme de tableaux), un échantillon de microdonnées rendues anonymes.
in Erwägung nachstehender Gründe:Nach Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 teilen die Mitgliedstaaten die Ergebnisse der Zwischenerhebungen in Form eines Tabellenprogramms mit , das gemäß dem in Artikel 8 der genannten Verordnung vorgesehenen Verfahren festgelegt wird.
considérant que, aux termes de l'article 5 paragraphe 5 du règlement (CEE) nº 357/79, les États membres doivent communiquer les résultats des enquêtes intermédiaires, conformément à un programme de tableaux à établir selon la procédure prévue à l'article 8 de ce même règlement
Nachdem durch die Entscheidung 79/833/EWG der Kommission(2) der erste Teil des Tabellenprogramms festgelegt wurde, muss dieser Teil durch eine Reihe von Tabellen ueber die landwirtschaftlichen Arbeitskraefte ergaenzt werden.
considérant que, par la décision 79/833/CEE de la Commission(2), la première partie du programme de tableaux a été arrêtée; qu'il faut compléter cette partie par une série de tableaux portant sur la main-d'oeuvre agricole
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.