Hängen Sie mich an den Tropf, wenn Sie nicht sterben wollen.
Donnez-moi juste une perfusion si vous ne voulez pas mourir.
Es tut mir leid, aber er muss zurück an den Tropf.
Streng genommen umfassen elektrische Kaffeemaschinen Perkolation, Tropf und Vakuum.
Strictement parlant, les cafetières électriques comprennent la percolation, le goutte-à-goutte et le vide.
Ohne den Tropf, verlangsamen sich die Wehen und die Geburt stoppt.
Sans la perf, les contractions ralentissent et l'accouchement s'arrête.
Er hat seinen eigenen Tropf in seinem Zimmer.
Il a sa propre perf dans sa chambre.
Der Pflegehelfer überwacht die Vitalwerte, während die Pflegekraft den Tropf legt.
L'aide-infirmier surveille les constantes pendant que l'infirmière pose la perfusion.
Es war auch im Tropf vom Krankenhaus.
Il y en avait dans la perfusion de l'hôpital.
Die examinierte Pflegefachkraft zeigt dem jungen Praktikanten die richtige Technik, um einen Tropf zu legen.
L'infirmière diplômée montre au jeune stagiaire la bonne technique pour poser une perfusion.
Sie sind am Tropf, weil Sie nichts mehr getrunken haben.
Vous êtes sous perfusion parce que vous ne buviez plus.
Er bekommt über den Tropf ein paar Nährstoffe.
La perfusion va lui apporter des nutriments.
Aber du ziehst dir auch ziemlich den Tropf rein.
Mais tu abuses un peu de la perf, en ce moment.
Ich gebe das direkt in Ihren Tropf.
Je mets ça directement dans votre perfusion.
Die Pflegekraft kontrolliert die Morphindosis, bevor sie sie an den Tropf anschließt.
L'infirmière vérifie la dose de morphine avant de la brancher sur la perfusion.