Dies kann jedoch gerechtfertigt sein, wenn das Volumen niedrig ist.
Cependant, cela peut être justifiable si le volume est faible.
Er erklärte, wie man das Volumen eines geraden Prismas effektiv berechnet.
Il a expliqué comment calculer efficacement le volume d'un prisme droit.
Das Schrägband verleiht dem Saum einen eleganten Look ohne übermäßiges Volumen.
Le biais donne à l'ourlet un aspect soigné sans encombrement excessif.
Die Decke ist windelartig und bietet Wärme ohne viel Volumen.
La couverture est inspirée des couches et fournit de la chaleur sans encombrement.
Dies ist, weil das Volumen nicht richtig normalisiert wird.
En effet, le volume n'a pas été correctement normalisé.
Es ist kompakt und mit geringem Volumen einfach zu installieren.
Il est compact et petit volume, facile à l'installation.
Sie gaben das Volumen im Raummaß an, um es besser zu verstehen.
Ils ont exprimé le volume en mesure en cubes pour mieux comprendre.
Ziemlich traditionell und mit einem bemerkenswerten Volumen, aber etwas laut.
Plutôt traditionnel et avec un volume remarquable, mais légèrement bruyant.
Der Stylist empfahl, ihrer Haarrolle mehr Volumen zu verleihen.
Le coiffeur a recommandé d'ajouter du volume à sa mèche bouclée.
Vor dem Fotoshooting wollte sie ihr Haar für mehr Volumen toupieren.
Avant la séance photo, elle voulait donner du volume à ses cheveux.
Sie bewunderte, wie viel Volumen die Dauerwelle ihrem Haar verlieh.
Elle admirait combien de volume la permanente apportait à ses cheveux.
Sein dünnes Haar hing schlaff herab, ohne jegliches Volumen oder Stil.
Ses cheveux fins et plats pendaient mollement, dépourvus de volume et de style.
Forschung zeigt, dass Meditation das Volumen der grauen Substanz erhöhen kann.
Les recherches montrent que la méditation peut augmenter le volume de la matière grise.