We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Manchmal bezieht sich dasselbe Patent sowohl auf Programme als auch auf Schaltkreise.
Quelquefois le même brevet s'applique à la fois aux programmes et aux circuits.
Wenden Sie dies auch auf Programme an, die auf Ihrem Mac installiert sind.
Appliquez-le également aux programmes installés sur le système d'exploitation.
Wenn Sie die Systemsteuerung nach Symbolen anzeigen, klicken Sie auf Programme und Funktionen.
Si vous affichez des icônes, cliquez sur Programmes et fonctionnalités.
Hinweis: Doppelklicken Sie in der klassischen Ansicht auf Programme und Funktionen.
Remarque : Dans l'affichage classique, double-cliquez sur Programmes et fonctionnalités.
Um der Promiisierung entgegenzuwirken, konzentriert sich dieser Journalist ausschließlich auf Programme und Zahlen.
Pour combattre la peopolisation, ce journaliste se concentre uniquement sur les programmes et les chiffres.
Wir konzentrieren uns auf Programme, bei denen diese Bedürfnisse systematisch und ganzheitlich erfüllt werden.
Nous nous concentrons sur les programmes qui répondent à ces besoins de manière systématique et globale.
Wenn die Symbole nicht kategorisiert sind, klicken Sie auf Programme und Funktionen.
Si les icônes ne sont pas classées, cliquez sur programmes et fonctionnalités.
Oder werfen Sie einen Blick auf Programme in diesen anderen verwandten Bereichen
Ou jetez un coup d'œil aux programmes de ces autres domaines connexes
Im Fall die Ansicht ist nicht kategorisiert, klicken Sie auf Programme und Funktionen.
Dans le cas de la vue n'est pas catégorisée, cliquez sur programmes et fonctionnalités.
Kosten in Bezug auf Programme zum Testen neuartiger Überwachungstechniken, insbesondere
les coûts liés aux programmes d'essai de nouvelles techniques de suivi, et notamment
Einen schnelleren Zugriff auf Programme und Dateien
Un accès plus rapide aux programmes et fichiers
Was die wirtschaftlichen und sozialen Akteure betrifft, sollte besonderes Augenmerk auf Programme zur Stärkung des sektoralen sozialen Dialogs in den Partnerländern gelegt werden.
En ce qui concerne les acteurs socio-économiques, il conviendrait de prêter une attention toute particulière aux programmes de soutien au dialogue social sectoriel dans les pays bénéficiaires.
Es überprüft die Gültigkeit des Programms und kann den Zugriff auf Programme des ersten Zyklus erlauben, wenn
Il en vérifie la validité et peut autoriser l'accès aux programmes de premier cycle si
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.