Ich finde, dieser Vorhang wirkt tagsüber, wenn man ihn ganz aufzieht, viel blauer.
Je trouve ce rideau beaucoup plus bleu quand on l'ouvre en plein jour.
Ihr langer blauer Stoffgürtel fiel elegant bis zu den Knien hinab.
Sa longue ceinture de tissu bleu tombait élégamment jusqu'à ses genoux.
Ein blauer Rahmen erscheint, um anzuzeigen, dass es ausgewählt ist.
Une bordure bleue apparaît, vous indiquant qu'elle est bien sélectionnée.
Hol mich, wenn du einen mit blauer Visage siehst.
Si tu vois un type à la tête bleue, viens me chercher.
Ihr leuchtend blauer Rucksack fiel unter den vielen schwarzen Taschen auf.
Son sac à dos bleu électrique se démarquait parmi la mer de sacs noirs.
Deine Zeichnung wird blauer, wenn du mit dem Buntstift stärker aufdrückst.
Ton dessin sera plus bleu si tu appuies davantage sur le crayon de couleur.
Ein leuchtend blauer Fingerhut fiel ihm auf dem Flohmarkt ins Auge.
Un dé bleu vif a attiré son attention au marché aux puces.
Ich hake die Liste immer mit blauer Tinte ab, damit sie auffällt.
Je coche toujours ma liste à l'encre bleue pour la faire ressortir.
Der Himmel ist immer blauer, als ich mich erinnere.
Le ciel est toujours plus bleu que dans mon souvenir.
An der Türklinke im Büro war noch ein blauer Farbfleck zu sehen.
Une trace de peinture bleue restait sur la poignée de porte du bureau.
Plötzlich tauchte über dem ruhigen, stillen See ein blauer Schmetterling auf.
Soudain, un papillon bleu apparut au-dessus du lac calme et silencieux.
Ein großer blauer Sonnenschirm hob sich heute Nachmittag am Sandstrand hervor.
Un grand parasol bleu se démarquait sur la plage de sable cet après-midi.
Ein leuchtend blauer Lippfisch schwamm an meinem Gesicht vorbei, als ich tauchte.
Un labre d'un bleu vif a nagé devant mon visage pendant que je plongeais.