We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme
Schalten Sie in den Schwarz/Weiß-Modus in den Einstellungen (und starten Sie das Programm neu, um den Unterschied zu sehen).
Revenez au mode noir et blanc en cochant l'option dans les préférences (et redémarrez le programme pour voir la différence).
Sobald eine neue SAPI 5 Stimme installiert wurde, starten Sie das Programm neu, damit die Stimme als Option erscheint.
Lorsqu'une nouvelle voix SAPI 5 est installée, redémarrez le programme pour l'afficher en option.
Versuchen Sie zunächst durch Drücken der Modustaste das Programm neu zu starten.
Essayez tout d'abord de redémarrer le programme en appuyant sur le bouton Mode.
Reset Button um das Programm neu zu starten oder den Bootlader einzuschalten
Un bouton Reset pour activer le bootloader ou redémarrer le programme.
Starten Sie jetzt das Programm neu, um den Programmreiter CNC-Calc zu aktivieren.
Redémarrez le programme pour activer l'onglet CNC-Calc.
Kryton Technologies hat das Programm neu gestartet.
Kryton Technologies a remis le programme sur pied.
Versuchen Sie, den Android File Transfer auf Ihrem Mac PC zu deinstallieren und das Programm neu zu installieren.
Essayez de désinstaller Android File Transfer sur votre PC Mac, puis faites réinstaller le programme.
Kryton Technologies hat das Programm neu gestartet.
Kryton Technologies a réactivé le programme.
Falls Sie Music Maker oder Samplitude Music Studio während der Installation bereits geöffnet hatten, starten Sie das Programm neu.
Si vous avez déjà ouvert Music Maker ou Samplitude Music Studio pendant l'installation, redémarrez le programme.
Sie können dieses Problem beheben, indem Sie das Programm neu installieren.
Die beste Lösung ist, das Programm neu zu starten.
Le redémarrage du programme est la meilleure solution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.