Die Mitteilungen sind nach dem KN-Code aufzuschlüsseln.
Ces notifications sont ventilées par code NC.
Dies ergibt sich auch aus dem KN-Code.
der folgende Eintrag wird nach dem KN-Code an der entsprechenden Stelle eingefügt
la ligne suivante est insérée à l'endroit approprié de manière séquentielle selon le code NC
Daher stehe „ex" vor dem KN-Code.
Die betreffenden Erzeugnisse sind nunmehr unter dem KN-Code 23080040 aufgeführt.
Les produits concernés sont aujourd'hui repris sous le code NC 23080040.
Die Angabe steht in keinem Zusammenhang mit dem KN-Code, für den der Antrag gestellt wird oder unter dem der Zucker eingeführt werden soll.
La mention n'est pas liée au code NC pour lequel la demande est introduite ni sous lequel le sucre sera importé.
Sie wird normalerweise unter dem KN-Code ex28201000 eingereiht.
Ce produit est normalement déclaré sous le code NC ex28201000.
Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Pentaerythritol, das unter dem KN-Code 29054200 eingereiht wird.
Le produit concerné est le pentaérythritol, classé sous le code NC 29054200.
Mehrere interessierte Parteien erhoben aufgrund ihrer Unternehmenserfahrung mit dem KN-Code 76109090 Einwände gegen diese Schätzung.
Plusieurs parties intéressées ont contesté cette estimation sur la base de l'expérience de leur société concernant le code NC 76109090.
Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Weinsäure, die derzeit dem KN-Code 29181200 zugewiesen wird.
Le produit concerné est l'acide tartrique, qui relève actuellement du code NC 29181200.
Seit 2017 werden Elektrofahrräder unter dem KN-Code 87116010 eingereiht.
Depuis 2017, les bicyclettes électriques sont classées sous le code NC 87116010.
Die Ware wird derzeit unter dem KN-Code 39076020 eingereiht.
Dadurch wird klar, dass die betroffene Ware auch unter dem KN-Code 73259910 eingeführt wird.
Par conséquent, il est clair que le produit concerné est également importé sous le code NC 73259910.