Sie machte einen Fehler und musste die falsche Zahl durchstreichen.
Elle a fait une erreur et a dû barrer le mauvais numéro.
Sie benutzte einen roten Stift, um die falsche Antwort zu durchstreichen.
Elle a utilisé un stylo rouge pour barrer la mauvaise réponse.
Wir sollten das alte Logo durchstreichen und das neue verwenden.
Nous devrions rayer l'ancien logo et utiliser le nouveau.
Manchmal ist es am besten, einen Satz zu durchstreichen und neu anzufangen.
Parfois, il vaut mieux rayer une phrase et recommencer.
Um die Botschaft zu verdeutlichen, muss ich die mehrdeutigen Aussagen im Bericht durchstreichen.
Pour clarifier le message, je dois biffer les déclarations ambiguës dans le rapport.
Ich wollte die Artikel auf meiner Einkaufsliste durchstreichen, während ich sie kaufte.
Je voulais biffer les articles de ma liste de courses au fur et à mesure de mes achats.
Bevor du unterschreibst, solltest du die Angaben durchstreichen, die dich nicht betreffen.
Avant de signer, il faut rayer les mentions qui ne te concernent pas.
Im Bericht wird er die alten, nicht mehr gültigen Daten durchstreichen.
Dans le rapport, il va rayer les anciennes données qui ne sont plus valables.
Im Rahmen der Überarbeitung werde ich alle unnötigen Kommentare durchstreichen.
Dans le cadre de la révision, je vais rayer tous les commentaires inutiles.
Der Lehrer sagt, wir sollen in der Grammatikübung die falschen Sätze durchstreichen.
Le professeur demande de rayer les phrases fausses dans l'exercice de grammaire.
Wenn du die AGB ablehnst, musst du das entsprechende Kästchen durchstreichen.
Tu dois rayer la case correspondante si tu refuses les conditions générales.
Du kannst diesen Satz durchstreichen, er enthält einen offensichtlichen Grammatikfehler.
Tu peux rayer cette phrase, elle contient une erreur de grammaire évidente.
Du musst jeden bereits aufgerufenen Namen auf der Anwesenheitsliste durchstreichen.
Il faut rayer chaque nom déjà appelé sur la liste de présence.