Examples with "eines code of" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die internationale Wissenschaftsgemeinschaft sollte Regeln beispielsweise in Form eines Code of Conduct dazu entwickeln, welche Verwendungen dieser Technologie nicht akzeptabel sind.
La communauté scientifique internationale devrait mettre des règles en place: un code de conduite qui précise les utilisations inacceptables de cette technologie.
Hierzu ist unter anderem der Entwurf eines Code of Conduct geplant, der sowohl im Unternehmen als auch in der Lieferkette implementiert werden soll.
Nous prévoyons, entre autres, la rédaction d'un code de conduite, qui devra être implémenté dans l'entreprise et tout au long de la chaîne d'approvisionnement.
Wir haben heute lange auf der Grundlage der Rede des Bürgerbeauftragten Söderman und des Berichts Newman über die Frage eines code of good administrative practice diskutiert, eines Verhaltenskodex über gute Verwaltungspraxis, sowie über die Konsequenzen.
Nous avons aujourd'hui beaucoup discuté sur la base de l'intervention de M. Söderman et du rapport Newman, à propos du code of good administrative praxis, c'est-à-dire du code de bonne conduite pour l'administration et de sa signification.
Einführung eines Code of Ethics für Züchter und Besitzer
Implémentation du Code d'Éthique pour les éleveurs et les propriétaires
Andere resultaten
Viele öffentliche Standards umfassen einen Code of Practice und eine Spezifikation.
De nombreux standards publics sont composés d'un code de pratique et d'une spécification.
Ich frage mich, wieso wir uns überhaupt auf einen code of conduct verständigt haben.
Je me demande au juste pourquoi nous nous sommes mis d'accord sur un code of conduct.
In diesem Zusammenhang steht die Forderung nach einer verantwortungsvollen Exportpolitik gerade im pharmazeutischen Sektor, die durch einen code of conduct sichergestellt wird.
La revendication pour une politique d'exportation responsable dans le secteur pharmaceutique, qui soit garantie par un «code de conduite» approprié, s'inscrit dans cette perspective.
Es wäre mir daher lieber gewesen, wir hätten uns auf einen code of conduct beschränkt, der in einer Reihe von Mitgliedstaaten sehr gut funktioniert.
J'aurais préféré que nous puissions nous contenter d'un code de conduite qui fonctionne très bien dans une série d'États membres.
Unsere Muttergesellschaft IMI plc hat einen Code of Responsible Business entwickelt, der Verhaltensrichtlinien enthält.
Notre société mère, IMI plc, a élaboré un code de conduite qui régit notre comportement.
Als Richtlinien über die grundsätzlichen Verhaltensweisen hat die Baloise Group einen Code of Conduct erarbeitet, der die wesentlichen ethischen und rechtlichen Regeln enthält.
En guise de directives sur la conduite de base, Baloise Group a élaboré un Code de conduite contenant les principales règles éthiques et juridiques.
Um dieses Vertrauen weiter zu stärken, hat die GLS Gruppe einen Code of Business Standards herausgegeben, der die grundlegenden Werte und Verhaltensstandards des Unternehmens für alle Mitarbeiter bindend festhält.
Pour renforcer encore davantage cette confiance, le Groupe GLS s'est doté d'un code de conduite professionnelle qui établit les valeurs fondamentales et les règles éthiques de l'entreprise.
FUCHS PETROLUB hat im Jahr 2004 einen Code of Conduct eingeführt, in dem unter anderem die Grundsätze eines fairen Wettbewerbs, der Transparenz und der Integrität festgelegt sind.
En 2004, FUCHS PETROLUB a mis en place un code de conduite qui décrit notamment les principes de concurrence loyale, de transparence et d'intégrité.
TÜV SÜD hat einen Code of Ethics verabschiedet, der Führungskräfte und Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zu ethischem Handeln verpflichtet. „Wir wollen damit unsere Verpflichtungen gegenüber Kunden und Gesellschaft verlässlich erfüllen", heißt es in einem Statement des Vorstands zur Verabschiedung des Verhaltens-Kodex.
"En introduisant ce Code de déontologie, nous avons l'intention d'accomplir nos obligations envers nos clients et sociétés de façon fiable," déclare le Conseil d'administration dans sa déclaration du Code de conduite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.