Es kann schon mal vorkommen, dass dieses Umfeld feindlich ist.
Et il se trouve que l'environnement, il peut être hostile.
Und es war ziemlich feindlich im Weltraum während dieser Zeit.
Et c'était plutôt hostile dans l'espace pendant cette période.
Die Karten waren lückenhaft, was das Vorankommen in feindlich kontrolliertem Gebiet gefährlich machte.
Les cartes étaient incomplètes, ce qui rendait la progression dangereuse en territoire ennemi.
Im feindlich kontrollierten Gebiet mussten sie ihre Munition sparen und jeden unnötigen Kampf vermeiden.
En territoire ennemi, ils devaient économiser leurs munitions et éviter tout combat inutile.
Diese Spezialeinheit der Spionageabwehr überwacht verdächtige Kommunikation aus feindlich gesinnten Staaten.
Cette unité spéciale de contre-espionnage surveille les communications suspectes provenant de pays hostiles.
Die Medien beschreiben den neuen Berater als Hardliner, der Kompromissen entschieden feindlich gegenübersteht.
Les médias décrivent le nouveau conseiller comme un faucon, farouchement hostile aux compromis.
Das Land hat ein Militärbündnis gegründet, um sich gegen feindlich gesinnte Nachbarn zu verteidigen.
Le pays a créé une alliance militaire pour se défendre contre ses voisins hostiles.
Ein feindlicher Agent leitete die geheimen Pläne an eine feindlich gesinnte ausländische Macht weiter.
Un agent ennemi a transmis les plans secrets à une puissance étrangère hostile.
Sie waren ein Teil einer journalistischen Kultur, die zu mir feindlich war.
Ils faisaient partie d'une culture journalistique qui était hostile à moi.
Die Aufklärungsgruppe blieb still, weil sie wusste, dass sie in feindlich kontrolliertem Gebiet operierte.
Le groupe de reconnaissance est resté silencieux, sachant qu'il opérait en territoire ennemi.
Dieser einflussreiche Reaktionär finanziert im Stillen mehrere Vereine, die den feministischen Bewegungen feindlich gegenüberstehen.
Ce réacteur influent finance discrètement plusieurs associations hostiles aux mouvements féministes.
Der Kommandant befahl, nicht zu schießen, weil sie bereits über feindlich kontrolliertem Gebiet flogen.
Le commandant a ordonné de ne pas tirer, car ils volaient déjà en territoire ennemi.
Im feindlich kontrollierten Gebiet beschlossen sie, sich als Zivilisten zu verkleiden, um nicht aufzufallen.
En territoire ennemi, ils ont décidé de se déguiser en civils pour passer inaperçus.