Download for Windows Premium
Publiciteit
fester Termin
date fixe
rendez-vous incontournable
Bei vielen Besuchern ist sie ein fester Termin im Kalender.
Pour de nombreux visiteurs, il s'agit d'une date fixe dans le calendrier.
a der zuständigen Behörde ihre Absicht zur Anwendung dieses Artikels spätestens am [fester Termin] mitteilen
a notifient leur intention d'appliquer le présent article à l'autorité compétente au plus tard le [date fixe]
Über die Jahre hat sich diese Radiosendung als fester Termin etabliert.
Au fil des saisons, cette émission de radio s'est imposée comme un rendez-vous incontournable.
Das Forum Elektromobilität ist zu einem der wichtigsten Branchenevents geworden und ist mittlerweile ein fester Termin in den Agenden der Fachleute.
Le Forum suisse de la mobilité électrique est l'un des grands événements de la branche et un rendez-vous incontournable pour les spécialistes.
Von uns in Aussicht gestellte Fristen und Termine gelten stets nur annähernd, es sei denn, dass ausdrücklich eine feste Frist oder ein fester Termin zugesagt oder vereinbart ist.
Toutes les périodes et les dates proposées par nous doivent toujours être considérés comme des dates approximatives, à moins que nous ayons expressément confirmé ou convenu d'une période ou d'une date fixe.
Von uns in Aussicht gestellte Fristen und Termine für Lieferungen und Leistungen gelten stets nur annähernd, es sei denn, dass ausdrücklich eine feste Frist oder ein fester Termin zugesagt oder vereinbart ist.
Les délais et les dates de livraison et de prestation indiqués par nos soins sont toujours approximatifs, à moins qu'un délai fixe ou une date fixe ait été expressément promis ou convenu.
Von uns in Aussicht gestellte Fristen und Termine für unsere Lieferungen und Leistungen gelten stets nur annähernd, es sei denn, dass ausdrücklich eine feste Frist oder ein fester Termin zugesagt oder vereinbart ist.
Livraison Les délais annoncés par nos soins pour nos livraisons et prestations sont toujours communiqués à titre indicatif, à moins qu'un délai fixe ou une date fixe ait été convenu ou garanti expressément.
Vom Verkäufer in Aussicht gestellte Fristen und Termine für Lieferungen und Leistungen gelten stets nur annähernd, es sei denn, dass ausdrücklich eine feste Frist oder ein fester Termin zugesagt oder vereinbart ist.
Les délais et les dates pour les livraisons et prestations indiquées par le Vendeur sont toujours approximatifs, à moins qu'un délai fixe ou une date fixe ait été expressément promis(e) ou convenu(e).
Von hofmann Ceramic in Aussicht gestellte Fristen und Termine für Lieferungen und Leistungen gelten, wenn ausdrücklich eine feste Frist oder ein fester Termin zugesagt oder vereinbart ist.
Les délais promis et les dates de livraisons et services s'appliquent pour hofmann CERAMiC si une période déterminée ou une date fixe a été promise ou convenue.
Als ein guter Seefahrt Bezirk, sind die Habaneras ein fester Termin des Programms der größeren Feste von Barceloneta.
Comme un bon quartier marin, les habaneras sont une date fixe du programme du festival de Barceloneta.
Die jährliche Wohltätigkeitsveranstaltung ist inzwischen ein fester Termin im Gemeindekalender.
L'événement caritatif annuel est désormais un incontournable du calendrier local.
Unser Team trifft sich jeden Montagabend - das ist unser fester Termin für die Besprechungen.
Notre équipe se réunit chaque lundi soir, c'est notre jour fixe pour les réunions.
Für diese Verpflichtung wurde kein fester Termin vorgegeben.
Cette dernière obligation n'est pas assortie d'une date limite.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor fester Termin in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 34. Exact: 34. Verstreken tijd: 24 ms.