Für einen Kleinwagen ist dieses Modell auf der Autobahn recht flott unterwegs.
Pour une petite voiture, ce modèle est plutôt rapide sur l'autoroute.
Der Download ist immer noch recht flott, selbst wenn mehrere Geräte verbunden sind.
Le téléchargement reste plutôt rapide, même quand plusieurs appareils sont connectés.
Die Schlange geht recht flott voran, man steht nie lange auf der Stelle.
La file d'attente avance plutôt rapide, on ne reste jamais longtemps au même endroit.
Dieses alte Fahrrad ist immer noch recht flott, auch wenn die Kette ein bisschen quietscht.
Ce vieux vélo reste plutôt rapide, même si la chaîne grince un peu.
Der Talkshow-Moderator war schlagfertig und hielt das Gespräch lebendig und flott.
L'animateur de talk-show était vif d'esprit, maintenant la conversation animée et rapide.
Die Navigation im Menü funktioniert angenehm und flott.
La navigation dans le menu est agréable et rapide.
Das Team arbeitet recht flott; sie erledigen jede Aufgabe vor dem geplanten Termin.
Le travail de l'équipe est plutôt rapide, ils finissent chaque tâche avant la date prévue.
Die Reparatur ging recht flott; sie hatten den Defekt in weniger als einer Stunde behoben.
La réparation a été assez rapide, ils ont terminé la panne en moins d'une heure.
Marc ist richtig flott - er durchquert die Stadt mit dem Fahrrad in nur ein paar Minuten.
Marc est une personne rapide, il traverse la ville à vélo en quelques minutes seulement.
Pauls Auto ist ordentlich flott, aber mit Sportwagen kann es nicht mithalten.
La voiture de Paul est assez rapide, mais elle ne rivalise pas avec les modèles sportifs.
Ich fand das Buch flott, originell, gut geschrieben.
Non. Moi, j'ai trouvé ça rapide, original, plutôt bien écrit.
Flott. - Ich legte meine Hand nicht da hin.
Rapide. - Je n'ai pas mis ma main.
Haftprüfung. Das ging ja flott.
Habeas corpus. C'est du rapide.