Die letzte Komponente wird halb so viel wie die erste benötigen.
Le dernier composant aura besoin de moitié moins que le premier.
Diesmal habe ich im Urlaub nur halb so viele Fotos gemacht.
Cette fois, j'ai pris moitié moins de photos pendant les vacances.
Das tat ich schon, und sie sind nur halb so teuer.
Nicht halb so riskant, wie es dir zu überlassen.
Weil er nicht halb so klug war, wie er vorgab.
Parce qu'il n'était pas si malin que ça.
Wenn du mir ein Auto kaufst, schaffe ich das halb so hart.
Si tu m'achetais une voiture, je travaillerais deux fois moins.
Durch den aktuellen Abverkauf kostet dieses Fahrrad fast nur halb so viel wie gestern.
Avec la liquidation actuelle, ce vélo coûte presque deux fois moins cher qu'hier.
Sie sind stabiler als Stahl, aber nur halb so schwer.
Extrêmement robustes, elle pèsent pourtant moitié moins lourd que l'acier.
Im Schlussverkauf kostet dieser Mantel nur halb so viel wie sonst.
Pendant les soldes, ce manteau coûte moitié moins que son prix habituel.
Der Lehrer hat für das Wochenende nur halb so viele Übungen aufgegeben.
Le professeur a donné moitié moins d'exercices pour le week-end.
Dieser fettreduzierte Joghurt enthält halb so viel Zucker wie die klassische Supermarktversion.
Ce yaourt allégé contient moitié moins de sucre que la version classique du supermarché.
In der Nebensaison kostet das Einzelzimmer fast nur halb so viel.
En basse saison, la chambre à un lit coûte presque deux fois moins cher.
Ohne Werbung bekommt die Seite täglich nur halb so viele Besuche.
Sans publicité, le site reçoit moitié moins de visites quotidiennes.