Vertaling van "hell wird" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sobald es hell wird, fange ich an zu suchen.
Die Polizei erwischt sie, sobald es hell wird.
La police vous rattrapera dès qu'il fera jour.
Wenn er zu hell wird, fügen Sie noch ein paar Blätter hinzu, ohne die alten Blätter zu entfernen.
Lorsque la saveur devient légère, ajoutez quelques feuilles de plus sans enlever les vieilles feuilles.
Gehen erst, wenn's hell wird.
Es dauert nur noch ein paar Stunden, bis es hell wird.
Il fera jour dans quelques heures.
Vielleicht zeigen wir ihm ein paar Spiele, wenn es hell wird.
On lui apprendra quelques petits tours à nous quand il fera jour !
Wenn du noch hier bist, wenn es hell wird, entscheiden wir dann.
Si tu es encore ici lorsqu'il fera jour, on décidera de ce qu'on fera.
Morgen, wenn es hell wird,
Demain, quand il fera jour,
Also, sobald es hell wird,
Dès qu'il fera jour,
Da es inzwischen früher hell wird, fange ich wieder an, morgens zu laufen.
Comme il fait désormais clair plus tôt, je vais recommencer à courir le matin.
Wir warten immer, bis es hell wird, bevor wir nach der Nacht weiterfahren.
On attend toujours qu'il fasse clair pour reprendre la route après la nuit.
Sie arbeiten spät nachts und verschwinden, bevor es hell wird.
Ils travaillent pendant la nuit et disparaissent à l'aube.
Es sieht sehr schön aus, wenn die Nacht hell wird.
Il a l'air très beau quand il fait nuit.