Examples with "neu programmiert oder" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So können zum Beispiel Zutrittsberechtigungen direkt vor Ort am Zylinder neu programmiert oder gelöscht werden, was nicht zuletzt im Falle von verlorenen oder abhanden gekommenen Schlüsseln von großem Vorteil ist.
Il est possible, par exemple, de reprogrammer ou de supprimer des autorisations d'accès sur le cylindre directement sur site, ce qui constitue un avantage essentiel dans le cas de clés perdues ou volées.
Andere resultaten
Diese Instrumente wurden 2008 allerdings bereits im größtmöglichen Umfang eingesetzt oder neu programmiert, um die nachteiligen Auswirkungen der stark schwankenden Nahrungsmittelpreise in den Entwicklungsländern zu bewältigen.
Toutefois, ces instruments ont déjà été mobilisés ou reprogrammés dans toute la mesure du possible en 2008 pour remédier aux répercussions de la volatilité des prix alimentaires dans les pays en développement.
Das Signalmessgerät muss nicht neu kalibriert oder kompliziert programmiert werden.
Wir haben tatsächlich alle Regeln von Grund auf neu programmiert.
Nous avons reprogrammé toutes les règles de A à Z.
Sie haben meinen kontaktlosen Schlüssel neu programmiert, nachdem ich meinen alten Ausweis verloren hatte.
Ils ont reprogrammé ma clé sans contact après la perte de mon ancien badge.
Sie haben meinen Kopf neu programmiert, alles ist möglich.
Ils ont reprogrammé mon esprit, tout est possible.
Der Ingenieur hat das Bedienfeld neu programmiert, um das Schließen der Rollläden zu automatisieren.
L'ingénieur a reprogrammé le panneau de commande afin d'automatiser la fermeture des volets.
Außerdem kann diese jederzeit neu programmiert werden.
Elle pourra être reprogrammée à n'importe quel moment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.