Examples with "oder eines Pflasters" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Ihr Haustier starke Schmerzen aufgrund einer chronischen Krankheit wie Krebs hat, kann Ihr Tierarzt Ihnen ein sehr starkes Schmerzmittel in Form einer oralen Medikation oder eines Pflasters verschreiben.
Si votre animal souffre de douleurs, votre vétérinaire peut vous prescrire un antidouleur très puissant sous forme d'un médicament à avaler ou d'un patch à appliquer sur la peau.
Pharmazeutische Zusammensetzung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass sie in Form einer Creme, eines Gels, einer Emulsion, einer Salbe oder eines Pflasters zum Aufbringen auf die Haut oder in Pastillen- oder Gelkapselform zur oralen Verwendung vorliegt.
Composition pharmaceutique selon la revendication 9, caractérisée en ce qu'elle est sous forme de crème, de gel, d'émulsion, de pommade ou de patch à appliquer sur la peau ou sous forme de comprimé ou de gélule destinés à être utilisés per os.
Sie können die Einnahme auch spätestens an dem Tag beginnen, an dem Sie die Anwendung eines neuen Vaginalrings oder eines Pflasters starten würden.
Vous pouvez également débuter le traitement au plus tard le jour où vous auriez normalement commencé à utiliser l'anneau ou le dispositif transdermique suivant.
Andere resultaten
Es kann in Form einer Injektion, eines Pflasters oder Gels verabreicht werden.
Elle peut prendre la forme d'une injection, d'un patch ou d'un gel.
Viele Menschen behaupten, diese Alge fördere den Gewichtsverlust durch die Verwendung eines Pflasters oder von Kapseln aus der Alge.
Beaucoup de gens prétendent que cette algue favorise la perte de poids grâce à l'utilisation d'un patch ou de capsules à base d'algue.
Rivastigmin kann oral als Kapsel oder als Flüssigkeit eingenommen, oder in Form eines Pflasters direkt auf die Haut aufgetragen werden.
La rivastigmine peut être administrée par voie orale, sous forme de capsules ou de liquide, ou par l'application d'un patch sur la peau.
Pharmazeutische Dosierungsform zur hinhaltenden Freisetzung nach Anspruch 16 in Form einer kutanen Kompresse, eines Pflasters oder einer Bandage.
Pharmazeutisches Präparat nach Anspruch 1, wobei das Präparat in Form eines Pflasters oder einer Salbe vorliegt.
Préparation pharmaceutique selon la revendication 1, dans laquelle ladite préparation est un timbre ou une pommade.
Verwenden Sie keine Cremes, Öle, Lotionen, Puder oder Make-up auf der Hautstelle, auf der Sie das Pflaster aufkleben oder in der Nähe eines Pflasters, das Sie gerade tragen.
N'utilisez pas de crèmes, d'huiles, de lotions, de poudre ou de maquillage sur la peau où vous placez votre dispositif ou près d'un dispositif que vous portez.
Blatt nach Anspruch 8 in Form eines Bandes, eines Pflasters oder eines Verbandes.
Stratifié suivant la revendication 8, sous la forme d'un ruban, d'un timbre ou d'un bandage.
Formulierung nach Anspruch 1, die zwecks Herstellung in Form eines Gels, einer Lotion, eines Sprays, eines Pflasters oder eines verbesserten Öls adaptiert werden kann.
Formulation selon la revendication 1, caractérisée en ce qu'elle est adaptée à une préparation sous forme de gel, de lotion, de spray, de timbre ou d'huile enrichie.
Verfahren nach Anspruch 1, 2 oder 3, wobei die Vorrichtung in Form eines Bandes, einer Scheibe, eines Pflasters oder Armbandes vorliegt.
Procédé selon la revendication 1, 2 ou 3, dans lequel le dispositif est sous la forme d'une bande, d'un disque, patch ou bracelet.
In diesem Fall ist eine abendliche Applikation sinnvoller, da eine gleichzeitige Anwendung von Östrogen/Progesteron in Form von Gels, Cremen oder Pflastern eine nicht zu hohe, kontinuierliche Dosierung mit wesentlich weniger Nebenwirkungen garantiert.
Dans ce cas, un traitement fait le soir est plus utile car utiliser ensemble les œstrogènes et le progestérone sous forme de gel, crème ou patchs en dosages continus et modérés permet d'avoir des effets secondaires beaucoup plus réduits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.