Sie fühlte sich beflügelt, als sie mit ihrem Boot auf das offene Meer hinausfuhr.
Elle se sentait exaltée en se lançant dans la mer ouverte sur son bateau.
Sie träumte davon, mit einem rahgetakelten Schiff über das offene Meer zu segeln.
Elle rêvait de naviguer sur un bateau gréé carré à travers la mer ouverte.
Die Möwen kreisen lange über dem Hafen und fliegen dann plötzlich hinaus aufs offene Meer.
Les mouettes tournent longtemps au-dessus du port, puis s'envolent soudain vers la mer ouverte.
Der Motor brüllte kraftvoll und trieb das riesige Schiff über das offene Meer.
Le moteur rugissait avec puissance, propulsant l'immense navire à travers la mer ouverte.
Wir sahen zu, wie der Zerstörer sanft über das offene Meer glitt.
Nous avons regardé le contre-torpilleur glisser en douceur sur la mer ouverte.
Alle Wohnungen haben einen Blick auf das offene Meer.
Tous les appartements ont une vue sur la mer ouverte.
Wellen stürzte ihn auf das offene Meer.
Les vagues se sont précipités à la mer ouverte.
Von ihm aus bietet sich ein fantastischer Blick auf das offene Meer.
Ce phare offre une vue imprenable sur la mer ouverte.
Dank des gleichmäßigen Nordostwinds kommen die Segelboote zügig hinaus aufs offene Meer.
Grâce au nord-est régulier, les voiliers avancent rapidement vers le large.
Ihr Herz raste, als sie auf das weite offene Meer starrte.
Ein guter Steuermann ist unerlässlich für erfolgreiche Reisen über das offene Meer.
Un bon timonier est essentiel pour des voyages réussis à travers les eaux ouvertes.
Wegen der Strömung begann das kleine Boot, aufs offene Meer hinaus abzutreiben.
Le petit bateau a commencé à dériver vers le large à cause du courant.
Irgendjemand hat uns eingesperrt und fährt auf das offene Meer.
Quelqu'un nous a enfermés ici et nous emmène en mer.