Examples with "samt QR-Code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Bestätigungs-E-Mail samt QR-Code können Sie bequem zuhause ausdrucken und zu Ihren Reiseunterlagen legen.
Vous pouvez imprimer le courrier électronique de confirmation et le code QR et les placer avec vos documents de voyage.
Am besten kaufen Sie Ihre Tikets online und drucken Sie samt QR-Code aus. (Klicken Sie auf Tickets im Vorraus kaufen), sodass Sie diese direkt benutzen können.
Il est préférable les imprimer avec le code QR (voir acheter à l'avance des billets) et de les utiliser directement.
Auch Bluecode nutzt SEPA (samt QR-Code); die App der deutschen Sparkassen, Volks- und Raiffeisenbanken ersetzt am Kassenterminal die Girocard.
Blue Code fonctionne aussi avec SEPA (et avec un QR Code), tandis que l'application des caisses d'épargne allemandes (Sparkassen) et des banques coopératives publiques allemandes remplace peu à peu la carte de débit Girocard à la caisse enregistreuse.
Falls Sie Ihre Thalys TheCard nicht mit sich führen, können Sie diese Bescheinigung samt QR-Code vorlegen, da sie ebenfalls als Nachweis gültig ist.
Si vous n'avez pas votre Carte Thalys TheCard, présentez cette attestation, avec le code ci-contre, qui atteste également de votre abonnement.
Andere resultaten
Sobald der QR-Code erfolgreich gescannt wurde, werden Sie zurück in die Bearbeitungsansicht der Zugangsdaten geleitet. Dort können Sie feststellen, dass jetzt ein sechsstelliger Sicherheitscode samt Countdown-Kreis angezeigt wird.
Une fois le code QR correctement scanné, vous serez redirigé vers le mode édition des informations d'identification, et vous verrez qu'un code de sécurité à six chiffres est désormais affiché avec une icône de compte à rebours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.