Er reagierte schroff auf die Kritik und wollte sich nicht weiter einlassen.
Il a répondu sèchement à la critique, ne souhaitant pas poursuivre la conversation.
Sie forderte ihn schroff auf, ihr Büro zu verlassen und nicht wiederzukommen.
Elle lui demanda sèchement de sortir de son bureau et de ne plus revenir.
Als er zu spät kam, wies ihn sein Chef ziemlich schroff in die Schranken.
Quand il est arrivé en retard, son chef l'a remis en place bien sec.
Sie hat auf die Nachricht impulsiv geantwortet, und der Ton wirkte viel zu schroff.
Elle a répondu au message sans réfléchir, et le ton semblait beaucoup trop sec.
Er antwortete schroff und machte klar, dass er die Diskussion beenden wollte.
Il a répondu brusquement, indiquant clairement qu'il voulait mettre fin à la discussion.
Sie antwortete schroff auf seine Frage und zeigte keine Geduld für seine Verwirrung.
Elle a répondu brusquement à sa question, ne montrant aucune patience pour sa confusion.
Er sprach kurz angebunden und schroff, ganz offensichtlich von der Situation genervt.
Il parlait d'une voix courte et sèche, clairement énervé par la situation.
Sie gab das Buch schroff zurück, nicht daran interessiert, es zu lesen.
Elle a rendu le livre sèchement, n'étant pas intéressée à le lire.
Sie lachte schroff, offensichtlich nicht amüsiert von seinem Witz.
Elle a ri sèchement, manifestement non amusée par sa blague.
Sie bat ihn schroff, zu gehen, da sie keine weitere Gesellschaft wollte.
Elle lui a demandé sèchement de partir, ne voulant pas de compagnie supplémentaire.
Er war eindeutig verärgert und antwortete auf jede Frage schroff.
Il était manifestement fâché, il répondait sèchement à toutes les questions.
Ich verstehe nicht, warum du mich gestern Abend vor allen so schroff angefahren hast.
Je ne comprends pas pourquoi tu m'as répondu sèchement devant tout le monde hier soir.
Er hat nur kurz und schroff geantwortet, ohne sich überhaupt die ganze Frage anzuhören.
Il a répondu sèchement, sans même prendre le temps d'écouter la question en entier.