Examples with "variable und fixe" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Betrieblich bedingte Kosten können grob gesagt in zwei Kategorien eingestuft werden: variable und fixe Kosten.
Les couts liés à une opération commerciale peuvent être rangés de façon générale dans deux catégories : les frais fixes et les frais variables.
Teranex Normwandler unterstützen eine breite Palette an Bildseitenverhältnissen, u. a. variable und fixe Bildseitenverhältnisse ebenso wie aktive Farbauffüllung.
Les convertisseurs de standards Teranex prennent en charge une vaste gamme de rapports d'image, y compris des rapports d'image variables et fixes.
Andere resultaten
Analyse von variablen und fixen Pfähle innerhalb einer Masse Felsen.
Insbesondere deckt der Preis alle veranschlagten variablen und fixen Kosten im Zusammenhang mit der Entsorgung der abgebrannten Brennelemente und mittelaktiven Abfälle sowie eine angemessene Risikoprämie für mögliche Kostensteigerungen nach Festsetzung des Preises.
Il couvrira en particulier tous les coûts estimés, variables et fixes, liés à l'élimination du combustible usé et des déchets de moyenne activité, ainsi qu'une prime de risque adaptée reflétant les éventuelles hausses des coûts postérieures à sa fixation.
Erläuterungen zum relativen Gewicht der variablen und der fixen Komponenten der Vergütung
une explication de l'importance relative des composantes variables et non variables de la rémunération des administrateurs
In dieser Rubrik werden die Kosten als fixe, variable und semi-variablen Kosten unterteilt
Ihr Team kann aus fixen oder variablen Strecken auswählen.
Votre équipe peut choisir de travailler avec des itinéraires fixes ou variables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.