Er ist so sonnig, dass selbst sein Schweigen irgendwie warm wirkt.
Il est tellement solaire que même ses silences semblent chaleureux.
Ihr Lächeln war kuschelig warm und tröstete alle um sie herum.
Son sourire était chaleureux et rassurant, réconfortant tous ceux autour d'elle.
Sein leicht geneigtes Lächeln ließ sie sich warm und willkommen fühlen.
Son sourire en coin légèrement incliné la faisait se sentir chaleureuse et accueillie.
Ihre Gastfreundschaft war so warm und herzlich, dass es sich königlich anfühlte.
Leur hospitalité était si chaleureuse et gracieuse qu'elle était digne d'un roi.
Ein ordentliches Zuhause muss nicht kühl wirken - es kann trotzdem warm und einladend sein.
Une maison en ordre ne signifie pas forcément froide; elle peut rester chaleureuse et accueillante.
Ihr Lächeln war ganz nett; warm, aber nicht besonders einladend.
Son sourire était plaisant ; chaleureux mais pas particulièrement engageant.
Der große Löffel zu sein, lässt mich beschützend und warm fühlen, wenn wir kuscheln.
Être le grand câlineur me fait sentir protecteur et chaleureux quand nous nous blottissons.
Sein Lächeln war unverkennbar warm und ließ jeden sich wohlfühlen.
Son sourire était indéniablement chaleureux, mettant tout le monde à l'aise.
Seine Mundharmonika war alt und verkratzt, klang aber immer noch richtig warm.
Son harmonica était vieux et rayé, mais il produisait encore un son très chaleureux.
Sonia war sehr warm, freundlich und hilfsbereit in vielerlei Hinsicht.
Sonia était très chaleureux, accueillant et serviable à bien des égards.
Auch wenn das Wetter war regnerisch wir waren sehr gemütlich und warm.
Même si le temps était pluvieux, nous étions très cosy et chaleureux.
Sie sind wirklich warm und gemütlich, ideal für das kalte Wetter.
Ils sont vraiment chaleureux et confortable, parfait pour le temps froid.
Ich finde, meine Stimme klingt etwas monoton, aber ihre ist warm und sehr ausdrucksstark.
Je trouve ma voix un peu monotone, mais la sienne est chaleureuse et très expressive.