Download for Windows Premium
Publiciteit
wird es schon

Vertaling van "wird es schon" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ce sera déjà
il sera trop
ça devrait aller
il est déjà
on doit y arriver
Und mit starken schmerzhaften Empfindungen, um sicher zum Geburtshaus zu gelangen, wird es schon problematisch sein.
Et avec de fortes sensations douloureuses pour atteindre en toute sécurité la maternité, ce sera déjà problématique.
Und das Kind wird dies nicht als Einschränkung der Freiheit wahrnehmen, denn für ihn wird es schon klar und vertraut sein.
Et l'enfant ne percevra pas cela comme une restriction de la liberté, car pour lui ce sera déjà clair et familier.
Wenn sie es merken, wird es schon zu spät sein.
Quand ils s'en rendront compte, il sera trop tard.
Ein Erfolg wird es schon sein, wenn einige kleinere Einheiten zum Kampf gegen Terroristen in die afrikanische Wüste geschickt werden.
Ce sera déjà un premier succès que de petites unités soient envoyées dans le désert africain pour y combattre le terrorisme.
Wenn wir uns alle ein wenig einschränken wird es schon gehen.
Si nous nous restreignons tous un petit peu, ça va bien aller.
Solange er niemanden umgebracht hat, wird es schon gut gehen.
Tant qu'il n'a tué personne, ça s'arrangera.
Vermeide kalte und würzige Speisen, dann wird es schon gehen.
Évite les plats froids et épicés et tout ira bien.
Kannst du bitte die Terrassentür abschließen? Draußen wird es schon richtig kalt.
Peux-tu verrouiller la porte de la terrasse ? Il commence à faire vraiment froid dehors.
Im Winter wird es schon ab dem späten Nachmittag dunkler.
En hiver, le ciel est plus obscur dès la fin de l'après-midi.
Ihre Antwort kam zwar verspätet, aber nach unserem Nachhaken wird es schon klappen.
Leur réponse a été retardée, mais ce sera gérable après notre suivi.
Das Essen mag ungewöhnlich sein, aber für abenteuerlustige Esser wird es schon passen.
La nourriture pourrait être inhabituelle, mais elle passera pour les mangeurs aventureux.
Ich weiß es nicht, aber jemand wird es schon wissen.
Je l'ignore, mais quelqu'un doit savoir.
Du wirst sehen, deiner Mutter wird es schon bald besser gehen.
Ta mère ira mieux bientôt, tu verras.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wird es schon in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 153. Exact: 153. Verstreken tijd: 89 ms.