Ihre Zusammenarbeit könnte entscheiden, ob er für schuldig erklärt wird oder freikommt.
Votre collaboration pourrait faire la différence entre sa condamnation ou sa relaxe.
Wir wollen nicht, dass jemand verletzt wird oder Schlimmeres passiert.
On ne veut pas qu'il y ait de blessés, ou pire.
Ob man Vegetarier wird oder nicht, ist oft eine ganz persönliche Ansichtssache.
Le choix de devenir végétarien ou non est souvent une question d'opinion personnelle.
Der Kinderarzt fragte, ob das Baby mit dem Fläschchen gefüttert wird oder gestillt.
Le pédiatre a demandé si le bébé était nourri au biberon ou allaité.
Die Kämpfe enden, wenn ein Kämpfer schwer verletzt wird oder stirbt.
Les combats se terminent généralement en cas de blessure grave ou de mort.
Dieser Solidaritätspakt sieht gegenseitige Unterstützung vor, falls jemand gekündigt wird oder schwer erkrankt.
Ce pacte de solidarité prévoit un soutien mutuel en cas de licenciement ou de maladie grave.
Die Analysten entscheiden anschließend, ob die Preisangabe einbezogen wird oder nicht.
Les analystes décideront ensuite d'inclure la cotation ou non.
Der Lernende kann dann auswählen, ob Readspeaker aktivieren wird oder nicht.
L'apprenant peut alors choisir d'activer la vocalisation de contenu ou non.
Ich weiß nicht genau, ob hier Beatmung benötigt wird oder Wiederbelebung.
J'ignore s'il faut l'équipe inhalation ou la réanimation.
Wie man sie los wird oder ihre Zahl verringert.
Comment s'en débarrasser ou en réduire le nombre.
Für ihn war es egal, ob der Junior wiederbelebt wird oder nicht.
Il lui importait peu d'ailleurs qu'il soit ressuscité ou non.
Wählen Sie, ob Kommentarfeld in dem Pop-up angezeigt wird oder nicht.
Choisissez d'afficher la boîte de commentaire dans la fenêtre pop-up ou non.
Wählen Sie, ob Bildbeschreibung während der Diashow angezeigt wird oder nicht.
Choisissez si vous souhaitez afficher image description pendant le diaporama ou non.