We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
IDA-programma
Netze zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden sollten in der Regel als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
De totstandbrenging van netten die de samenwerking tussen rechterlijke instanties vergemakkelijken, moet in het algemeen worden beschouwd als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma.
Telematiknetze im Bereich des Schutzes der öffentlichen Gesundheit zur Förderung des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematicanetten op het gebied van de bescherming van de volksgezondheid ter ondersteuning van de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten dienen als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma te worden beschouwd.
Da die Geltungsdauer dieser Rechtsakte am 31. Dezember 2004 abläuft, muss ein Rahmen für die Weiterverfolgung des durch sie eingerichteten Programms IDA geschaffen werden.
Aangezien die beschikking en dat besluit op 31 december 2004 aflopen, moet worden voorzien in een kader voor een vervolg op het door die beschikking en dat besluit opgezette IDA-programma.
Diese neuen Ziele bedeuten eine Erweiterung des Umfangs des Programms IDA und eine Stärkung seines Beitrags zum Aktionsplan eEurope 2005, zu dessen Prioritäten E-Government gehört.
Deze doelstelling verruimt het toepassingsgebied van het IDA-programma en vergroot de bijdrage aan e-Europe 2005, waarin de elektronische overheid een van de gebieden is waaraan het meest grootste prioriteit wordt toegekend.
IDABC ist ein erweitertes Programm für eGovernment-Dienste, das alle Ziele des laufenden Programms IDA umfasst.
IDABC is een uitgebreid e-overheidsprogramma dat aan de doelstellingen van het huidige IDA-programma beantwoordt.
Diese Entscheidung gilt für alle Netze im Rahmen des Programms IDA.
2. Deze beschikking heeft betrekking op alle netten van het IDA-programma.
Dieser Beschluß ist Bestandteil des Programms IDA.
2. Dit besluit maakt deel uit van het IDA-programma.
Intranet und Sicherheit des Netzes: Eine erste Intranet-Seite dürfte vorerst keine zusätzlichen Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt haben, sofern die im Rahmen des Programms IDA entwickelte Anwendung CIRCA verwendet wird.
Intranet en beveiliging van het systeem: een eerste intranetsite hoeft geen extra gevolgen voor de communautaire begroting te hebben, omdat gebruik gemaakt zou worden van het CIRCA-systeem, dat is ontwikkeld in het kader van het IDA-programma.
Mit der Änderung Nr. 7 wünscht das Parlament, dass das System für den elektronischen Datenaustausch im Rahmen des Programms IDA entwickelt wird.
In amendement 7 uit het Parlement de wens dat het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens wordt ontwikkeld in het kader van het IDA-programma.
Telematiknetze, die dazu beitragen, die Ziele der zum Nutzen von Bürgern und Unternehmen gestarteten e-Europe-Initiative und des zugehörigen Aktionsplans, insbesondere seines Kapitels "Regierung am Netz", zu verwirklichen, sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematicanetten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het eEurope-initiatief en het desbetreffende actieplan, met name het hoofdstuk over on-lineoverheid, ten behoeve van burgers en ondernemingen, moeten als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma worden beschouwd.
Bei der Festlegung und Durchführung des Programms IDAbc ist den Ergebnissen des Programms IDA Rechnung zu tragen, und bereits angelaufene Maßnahmen sollten abgeschlossen werden können.
Bij de vaststelling en de tenuitvoerlegging van het IDABC-programma moet naar behoren rekening worden gehouden met de verwezenlijkingen van het IDA-programma en moet de gelegenheid worden geboden om reeds gestarte acties te voltooien.
Mit Hilfe von CIRCA, das im Rahmen des Programms IDA entwickelt wurde, können Informationen einem beschränkten Nutzerkreis zur Verfügung gestellt werden.
CIRCA, dat is ontwikkeld onder het IDA-programma, is een systeem dat op Internet wordt geïnstalleerd en waarmee gegevens ter beschikking van een beperkte groep gebruikers kunnen worden gesteld.
Ziel des Programms IDA ist es, die Behörden zu ermutigen, in der gesamten Europäischen Union Daten auf elektronischem Wege auszutauschen.
Met het IDA-programma wordt beoogd de overheidsdiensten aan te moedigen tot elektronische uitwisseling van gegevens in de gehele Europese Unie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.