Vertaling van "stringenter" in Nederlands
Wir haben versucht - darüber haben wir meines Erachtens im Ausschuss im Grunde genommen Übereinstimmung erzielt -, den Vorschlag hinsichtlich der Sanktionen etwas stringenter zu machen, beispielsweise Freiheitsstrafen nicht durch alternative Strafen zu ersetzen, wenn es sich um Schwerkriminelle handelt.
We hebben gepoogd - daarover hebben wij volgens mij in de commissie in feite wel overeenstemming bereikt -om ten aanzien van de straffen het voorstel enigszins stringenter te maken, bijvoorbeeld om vrijheidsstraffen niet te vervangen door alternatieve straffen wanneer het gaat om grote misdadigers.
Natürlich kann die Tatsache, dass die Überschussbeträge in den letzen Jahren zurückgegangen sind, zumindest teilweise auch darauf zurückgeführt werden, dass die Haushaltspläne für die EU-25 viel stringenter waren als die Haushaltspläne für die E-15 vor 2004.
Uiteraard kan het feit dat de overschotcijfers in de afgelopen jaren gedaald zijn, tenminste ten dele, te danken zijn aan het feit dat de begrotingen voor de EU van de 25 veel stringenter zijn dan de begrotingen voor de EU van de 15 vóór 2004.
Was möchte das Herz mit stringenter Logik?
In der Praxis würde das mittelfristige Ziel umso stringenter gesetzt (nahe null oder Überschuss), je höher der Schuldenstand wäre.
In concreto zou de doelstelling op middellange termijn strenger zijn (vrijwel in evenwicht of met overschot) naarmate de schuld hoger is.
Wichtiger als ein stringenter Lebenslauf und viele Praktika in unserem Arbeitsbereich ist für uns der Wille, sich fachlich und persönlich in unserem Team weiterzuentwickeln.
Belangrijker voor ons dan een uitgebreid cv met een groot aantal stageplaatsen in ons werkgebied, is de wil om uzelf professioneel en persoonlijk te ontwikkelen binnen ons team.
Ein weniger stringenter Ansatz würde darin bestehen, zwar ein absolutes Rauchverbot in allen geschlossenen oder überwiegend geschlossenen Arbeitsstätten und öffentlichen Einrichtungen vorzuschlagen, jedoch Ausnahmegenehmigungen für ausgewählte Kategorien zu gewähren.
Een minder strenge aanpak zou zijn om een algeheel rookverbod voor te stellen voor alle afgesloten of vrijwel afgesloten werkplekken en openbare ruimten maar met vrijstellingen voor bepaalde categorieën plaatsen van samenkomst.
Transparenz und Unternehmensführung: Beratung über die Einhaltung stringenter Vorschriften bezüglich Transparenz, Veröffentlichungen, Informationsvergabe, Missbrauch von Insiderinformationen und eine gute Unternehmensführung
Transparantie en deugdelijk bestuur: advies rond de naleving van de stringente regelgeving inzake transparantie, publiciteit, informatieverstrekking, misbruik van voorkennis en deugdelijk bestuur.
Es war allgemeine Auffassung, dass die WWU verbesserte Rahmenbedingungen für beschäftigungskompatible Lohnverhandlungen bieten sollte, da die Verbindung zwischen Lohn- und Beschäftigungsentwicklungen immer deutlicher und stringenter wird.
In brede kringen werd ervan uitgegaan dat de EMU in het algemeen betere randvoorwaarden voor een met de werkgelegenheid verenigbaar loononderhandelingsgedrag zou moeten bieden, aangezien het verband tussen loon- en werkgelegenheidstendensen duidelijker en strakker wordt.
In der WWU mit einem einheitlichen Währungssystem wird der Zusammenhang zwischen Löhnen und Beschäftigung noch deutlicher und stringenter zutage treten.
In de EMU, met een uniform monetair regime, zal het verband tussen lonen en werkgelegenheid duidelijker en nauwer worden.
Drittens, für die europäische Ebene gilt, daß ein System stringenter Planung auf europäischer Ebene abzulehnen ist.
Een systeem van stringente planning op Europees niveau wordt niet wenselijk geacht.
Basierend auf unserer Erfahrung der letzten 20 Jahre haben wir eine Reihe stringenter Tests entwickelt, denen die Geräte in unserem neuen High Power Lab in Amsterdam unterzogen werden.
Op basis van 20 jaar ervaring heeft Mastervolt een aantal grondige proeven ontwikkeld die worden uitgevoerd in ons nieuwe power lab in Amsterdam.
Er stellt fest, daß für die Erreichung stringenter Immissionsminderungen die Einbeziehung von Altanlagen notwendig wäre.
Om tot een strikte emissiedaling te komen zouden deze wél in aanmerking moeten worden genomen.
Er wurde stringenter formuliert, damit Anreizsysteme und Steuerermäßigungen zur Verbesserung des energietechnischen Verhaltens von Gebäuden intensiver genutzt werden.
Hij is verbeterd door een nieuwe formulering waardoor het gebruik van stimuleringsmaatregelen en fiscale aftrekposten in verband met de bevordering van energieprestaties van gebouwen, wordt aangemoedigd.