Vertaling van "stringenter" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Transacties met futurecontracten zijn daarom veel stringenter en bieden meer veiligheid.
Deshalb ist der Handel mit Futures-Kontrakten strenger und bietet größere Sicherheit.
Deze regels zijn stringenter dan die van de verordening.
Diese Regeln sind strenger als die in der Verordnung festgelegten.
Over de suggestie om het systeem stringenter te maken, dient zorgvuldig te worden nagedacht.
Der Vorschlag, eine strengere Regelung einzuführen, sollte sorgfältig geprüft werden.
Het is niet omdat wij tegen een stringenter regelgevend kader zouden zijn dat wij er vandaag voor kozen om vijf van de zes verslagen niet te steunen.
Die Tatsache, dass wir uns entschieden haben, fünf von sechs Berichten heute nicht mit unserer Stimme zu unterstützen, bedeutet nicht, dass wir gegen strengere Regeln sind.
We hebben gepoogd - daarover hebben wij volgens mij in de commissie in feite wel overeenstemming bereikt -om ten aanzien van de straffen het voorstel enigszins stringenter te maken, bijvoorbeeld om vrijheidsstraffen niet te vervangen door alternatieve straffen wanneer het gaat om grote misdadigers.
Wir haben versucht - darüber haben wir meines Erachtens im Ausschuss im Grunde genommen Übereinstimmung erzielt -, den Vorschlag hinsichtlich der Sanktionen etwas stringenter zu machen, beispielsweise Freiheitsstrafen nicht durch alternative Strafen zu ersetzen, wenn es sich um Schwerkriminelle handelt.
Het houdt ook in dat de voorwaarden en criteria voor zelfafhandelaars niet stringenter mogen zijn dan die welke voor verleners van havendiensten gelden voor dezelfde of een vergelijkbare dienst.
Ferner wird dadurch anerkannt, dass die Bedingungen und Kriterien für Selbstabfertiger nicht strenger sein dürfen als diejenigen für Anbieter derselben oder einer vergleichbaren Art Hafendienste.
In haar voorstel komen afgezien van aanpassingen van een aantal bepalingen, ook regelingen voor om de begrotingsdiscipline stringenter te maken en de uitvoering daarvan te verbeteren.
Abgesehen von der Anpassung einiger Bestimmungen umfaßt der Vorschlag aber auch Regelungen, die die Haushaltsdisziplin strenger gestalten und die Verfahren zu ihrer Durchsetzung stärken.
De eisen voor de bestuurders van bussen en vrachtwagens zullen stringenter zijn dan voor de bestuurders van auto's en motorrijwielen.
Die Vorschriften für Fahrer von Bussen und Lastkraftwagen werden strenger sein als die Vorschriften für Fahrer von Personenkraftwagen und Krafträdern.
Zelfafhandeling moet op basis van de in deze richtlijn vastgestelde criteria worden toegestaan en de voor zelfafhandelaars geldende criteria mogen niet stringenter zijn dan die welke op verleners van havendiensten van toepassing zijn voor dezelfde of een vergelijkbare dienst.
Selbstabfertigung sollte nach Maßgabe der in dieser Richtlinie festgelegten Kriterien zulässig sein, und die Kriterien für Selbstabfertiger sollten nicht strenger sein als solche für Anbieter von Hafendiensten derselben oder vergleichbarer Art.
Een stringenter beleid met betrekking tot projecten die de vereiste gegevens niet binnen de voorgeschreven termijnen indienen, leidde tot een vermindering van het aantal projecten waarvoor geen eindafrekening heeft plaatsgevonden.
Eine strengere Behandlung von Projekten, zu denen die erforderlichen Unterlagen nicht fristgerecht vorgelegt werden, hat zur Verringerung der Anzahl an Projekten geführt, für die noch Zahlungen ausstehen.
In amendement 55 worden kwaliteitsnormen voorgesteld voor de classificatiecategorie "voldoende", die aanzienlijk stringenter zijn dan die in het gemeenschappelijk standpunt.
In der Abänderung 55 werden Qualitätsnormen für die Kategorie „ausreichend" vorgeschlagen, die deutlich strenger sind als die im Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagenen Werte.
Veiligheidsregels op luchthavens en voorschriften van luchtvaartmaatschappijen in het algemeen zijn veel stringenter geworden en worden sinds 2001 strenger gehandhaafd.
Die Vorschriften der Flughafensicherheit und der Luftfahrtgesellschaften sind allgemein viel strenger geworden und seit 2001 weiter verschärft worden.
Om via screening na te gaan of een materiaal of voorwerp aan de migratielimieten voldoet, kan een van de volgende methoden worden gebruikt, die stringenter geacht worden dan de in punt 2.1 beschreven controlemethode.
Für das Screening eines Materials oder Gegenstands auf Einhaltung der Migrationsgrenzwerte kann jedes der nachfolgenden Verfahren angewandt werden, das als strenger als die unter 2.1 beschriebene Prüfungsmethode angesehen wird.