Und da dachte ich, dieser Albtraum könnte nicht noch seltsamer werden.
A ja myślałam, że ten koszmar nie może być dziwniejszy.
Das war wie ein verschneiter Albtraum, aus dem es kein Erwachen gab.
To było jak śnieżny koszmar, z którego nie można się wybudzić.
Ein Albtraum und plötzlich willst du ein verantwortungsbewusster Daddy sein.
Jeden zły sen, a ty chcesz zostać odpowiedzialnym tatusiem.
Mach die Augen zu und denk, es wäre ein Albtraum.
Zamknij oczy i udaj, że to zły sen.
Ich fühle mich wie in einem Albtraum, der nie endet.
Czuję się, jakbym tkwił w koszmarze, który nigdy się nie kończy.
Ich hoffe, aus dem Albtraum aufzuwachen, aber das wird nicht passieren.
Chcę obudzić się z tego koszmaru, ale to niemożliwe.
Hör zu, Strahlezahn, das ist ein Albtraum für mich.
Ty z idealnymi zębami, to jest dla mnie koszmarem.
Ich hatte gestern diese üble Operation, heute war es ein Albtraum.
Miałam dziś tę operację, a dzisiejszy dzień to koszmar.
Ich kann dir sagen, dass was geschehen ist, war ein Albtraum.
Mogę powiedzieć, że to, co się stało, było koszmarem.
Sie hat mehr Erfahrung mit diesem höllischem Albtraum... als irgendwer sonst hier.
Ma więcej doświadczenia z tym koszmarem, niż ktokolwiek z nas.
Ich arbeite als Handelsvertreterin und verschwitzte Hände waren für mich ein Albtraum.
Pracuję jako przedstawiciel handlowy i spocone dłonie były dla mnie koszmarem.
Wenn weniger klar ist, und es ist nur ein Albtraum.
Jeśli mniej jest jasne, a to tylko koszmar.
Du weißt genau, dass das hier ein Albtraum für mich ist.
Zdajesz sobie sprawę, że to dla mnie koszmar.